Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes du fmi sont jugés trop restrictifs » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 11 mars 2015 à la question n° 2774 de monsieur Vanvelthoven, et dans laquelle sont évoquées les mesures à l'étude concernant l'instauration d'une obligation de documentation en la matière (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 11 mars 2015, CRIV 54 COM 111, p. 21) Un autre constat est, qu'eu égard au temps relativement important requis pour l'analyse et la préparation d'un contrôle approfondi en matière de prix de transfert, les délais d'investigation et d'imposition actuels sont jugés ...[+++]

In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op 11 maart 2015 op de vraag nr. 2774 van de heer Vanvelthoven, en waarin de maatregelen volgend uit de studie betreffende de invoering van de documentatieverplichting op dit gebied worden vermeld (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 11 maart 2015, CRIV 54 COM 111, blz. 21) Een andere vaststelling is dat, gezien de relatief lange tijd die de analyse en de voorbereiding van een grondige controle inzake verrekenprijzen vergen, de huidige onderzoeks- en aanslagtermijnen te beperkt worden geacht en verlengd zouden moet ...[+++]


Il semble toutefois que le critère de « circonstances exceptionnelles » proposé par le projet soit trop restrictif et qu'il n'encourage pas le juge de paix à faire usage de cette possibilité dans des situations qui pourraient justifier une telle scission.

Het door het ontwerp voorgestelde criterium van de « uitzonderlijke omstandigheden » lijkt evenwel te beperkt en zal de vrederechter er niet toe aanzetten om van deze mogelijkheid gebruik te maken in omstandigheden die een dergelijke splitsing kunnen rechtvaardigen.


Il semble toutefois que le critère de « circonstances exceptionnelles » proposé par le projet soit trop restrictif et qu'il n'encourage pas le juge de paix à faire usage de cette possibilité dans des situations qui pourraient justifier une telle scission.

Het door het ontwerp voorgestelde criterium van de « uitzonderlijke omstandigheden » lijkt evenwel te beperkt en zal de vrederechter er niet toe aanzetten om van deze mogelijkheid gebruik te maken in omstandigheden die een dergelijke splitsing kunnen rechtvaardigen.


- (EN) J’aurais voulu que le commissaire soit bien plus disposé à allouer une aide financière à un pays même s’il n’est pas sur la bonne voie concernant certains éléments non essentiels du FMI/FRPC et lorsque les programmes du FMI sont jugés trop restrictifs.

- (EN) Ik zou graag hebben gezien dat de commissaris veel meer bereid was om budgettaire steun te verlenen aan een land dat niet op schema ligt als het gaat om bepaalde niet-wezenlijke elementen van de IMF-PRGF, en wanneer IMF-programma's te restrictief worden geacht.


De même, on court le danger de voir le juge soit s'identifier dans une trop grande mesure à l'administration pénitentiaire (magistrat fonctionnaire) au risque de compromettre son indépendance, soit entrer en conflit avec l'administration ce qui, à son tour, pourrait peser sur le déroulement harmonieux de l'exécution du programme de détention.

Tevens bestaat het gevaar dat de rechter zich ofwel te zeer zou gaan identificeren met de penitentiaire administratie (magistraat-ambtenaar) waardoor zijn onafhankelijkheid in het gedrang komt; ofwel in conflict komt met de administratie wat dan weer op het harmonisch verloop van de uitvoering van de detentieplanning kan gaan wegen.


L’UE entend-elle continuer à octroyer une aide aux pays qui ne respectent pas un programme FRPC si elle juge ce programme trop restrictif et estime qu’il empêche le pays de consacrer un maximum de dépenses à la réduction de la pauvreté?

Zal de EG budgettaire steun blijven verlenen als een land niet voldoet aan een PRGF-programma van de IMF als de EG het IMF-programma al te restrictief acht en meent dat het land wordt verhinderd zoveel mogelijk aan armoedebestrijding uit te geven?


L'UE entend-elle continuer à octroyer une aide aux pays qui ne respectent pas un programme FRPC si elle juge ce programme trop restrictif et estime qu'il empêche le pays de consacrer un maximum de dépenses à la réduction de la pauvreté?

Zal de EG budgettaire steun blijven verlenen als een land niet voldoet aan een PRGF-programma van de IMF als de EG het IMF-programma al te restrictief acht en meent dat het land wordt verhinderd zoveel mogelijk aan armoedebestrijding uit te geven?


Le numéro 25 de "European Voice" daté du 30 mai 2000 fait valoir que bien que la dotation annuelle relativement faible du cinquième programme d'action pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes soit la même que pour la période quinquennale précédente, des fonctionnaires de la Commission craignent que même ce montant soit jugé trop élevé par les membres de la Commission qui ...[+++]

In European Voice nummer 25 van 30 mei 2000 staat dat de relatief geringe jaarlijkse bijdrage aan het vijfde actieprogramma voor de gelijkheid van mannen en vrouwen weliswaar hetzelfde is als in de afgelopen periode van vijf jaar ter beschikking werd gesteld, maar dat ambtenaren van de Commissie vrezen dat zelfs dit te veel is voor Commissarissen die in toenemende mate terughoudend staan tegenover de financiering van programma's voor gelijke kansen van mannen en vrouwen.


45. accorde son soutien au programme MEDIA PLUS, bien qu'il le juge trop timoré pour favoriser les améliorations structurelles du secteur audiovisuel;

45. spreekt zijn steun uit voor het programma MEDIA PLUS, hoewel dit nog een te zwak instrument is voor de bevordering van structurele verbeteringen in de audiovisuele sector;


Concernant, enfin, votre question relative à la loi-programme, je vous rappelle que celle-ci comporte un certain nombre de décisions prises, à Gembloux et à Ostende, par le conseil des ministres et dont l'exécution est souvent jugée trop lente, voire inexistante.

Ten slotte, wat uw vraag over de jongste programmawet betreft, wil ik erop wijzen dat de programmawet een aantal beslissingen omzet die genomen werden op de Ministerraden van Gembloux en Oostende.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes du fmi sont jugés trop restrictifs ->

Date index: 2022-09-08
w