Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes existent déjà " (Frans → Nederlands) :

Dès lors que les programmes existent déjà (notamment à la frontière finno-russe), ils devront peut-être être modifiés de manière à couvrir un plus large éventail d'objectifs, en tenant compte des questions et des priorités définies de part et d'autre de la frontière.

Indien er al programma's bestaan (bijvoorbeeld aan de Fins-Russische grens), kunnen deze worden aangepast om een breder scala van doelstellingen te dekken, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met vraagstukken en prioriteiten aan beide zijden van de grens.


Ce volet sera mis en œuvre par le lancement de nouveaux programmes/projets de recherche (à l'aide, notamment, d'achats publics avant commercialisation) ou la coordination des programmes existants (comme c'est déjà le cas pour les travaux de recherche sur la maladie d'Alzheimer ou le vieillissement qui relèvent de l'initiative de programmation conjointe de l'UE).

Het onderzoek kan worden uitgevoerd door hetzij nieuwe onderzoeksprogramma's of –projecten te lanceren (waarbij vooral gebruik wordt gemaakt van precommerciële overheidsopdrachten), hetzij bestaande onderzoeksprogramma's te coördineren (zoals nu al bij de EU-initiatieven voor een gezamenlijke programmering op het gebied van Alzheimer of de vergrijzing).


Les programmes d'observation sont la meilleure source de données, mais il n’est pas réaliste d’établir des programmes spécifiques sur les prises accessoires d'oiseaux marins dans les pêcheries de l'UE, sauf peut-être dans les pêcheries des eaux situées hors de l'UE, dans lesquelles cette obligation existe déjà.

Waarnemersprogramma’s zijn de beste gegevensbron, maar het is niet realistisch specifieke programma’s voor bijvangsten van zeevogels voor de EU-visserij op te zetten, tenzij misschien in die visserijen in externe wateren waar die verplichting reeds bestaat.


Leur programme de réadaptation physique qui est visé avec notre impact bond existe déjà depuis 1979 et prévoyait environ 125 centres dans 33 pays en 2015.

Hun physical rehabilitation programme, dat met onze impact bond wordt beoogd, bestaat sinds 1979 en omvatte in 2015 ongeveer 125 centra in 33 landen.


Cet instrument existe déjà depuis bien avant 2012; il était déjà prévu par l'article 334 de la loi-programme du 27 décembre 2004 et le champ d'application a été étendu par l'article 194 de la loi-programme du 22 décembre 2008, grâce auquel il peut aussi être utilisé pour la compensation avec des amendes pénales.

Dit instrument bestaat al langer dan 2012; het werd reeds voorzien door artikel 334 van de Programmawet van 27 december 2004 en het toepassingsgebied werd uitgebreid door artikel 194 van de Programmawet van 22 december 2008 waardoor het ook kan gebruikt worden voor de compensatie met penale boetes.


La résolution affirme à juste titre qu'il existe déjà de nombreuses réalisations sur le terrain à l'heure actuelle, notamment les cliniques de la mémoire, les centres d'expertise flamands, la Ligue Alzheimer, le programme de soins gériatriques (qui constituera l'élément central du programme global de soins des personnes âgées atteintes de démence), l'hôpital gériatrique de jour, etc.

Terecht wordt in de resolutie gesteld dat op vandaag reeds heel wat gebeurt op het terrein. Men denke aan de geheugenklinieken, de Vlaamse expertisecentra, de Alzheimerliga, het geriatrisch zorgprogramma — dat het kernelement zal vormen binnen het globale zorgprogramma van dementerende ouderen —, het geriatrisch dagziekenhuis en dergelijke.


La résolution affirme à juste titre qu'il existe déjà de nombreuses réalisations sur le terrain à l'heure actuelle, notamment les cliniques de la mémoire, les centres d'expertise flamands, la Ligue Alzheimer, le programme de soins gériatriques (qui constituera l'élément central du programme global de soins des personnes âgées atteintes de démence), l'hôpital gériatrique de jour, etc.

Terecht wordt in de resolutie gesteld dat op vandaag reeds heel wat gebeurt op het terrein. Men denke aan de geheugenklinieken, de Vlaamse expertisecentra, de Alzheimerliga, het geriatrisch zorgprogramma — dat het kernelement zal vormen binnen het globale zorgprogramma van dementerende ouderen —, het geriatrisch dagziekenhuis en dergelijke.


4. Les programmes de protection régionaux seront fondés sur des actions qui existent déjà, notamment dans le cadre des programmes financiers AENEAS et TACIS, et non sur un nouveau cadre financier.

4. Regionale beschermingsprogramma’s zullen op bestaande acties, met name de financieringsprogramma’s AENEAS en TACIS, worden geënt en zullen niet op een nieuw financieringskader zijn gebaseerd.


(7) Le Conseil, dans sa résolution du 29 juin 2000 sur le suivi de la conférence d'Evora sur les facteurs déterminants pour la santé, a estimé que les différences croissantes entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci, en ce qui concerne l'état de santé et les résultats sanitaires, nécessitaient des efforts renouvelés et coordonnés aux niveaux national et communautaire, s'est félicité de l'engagement pris par la Commission de présenter une proposition concernant un nouveau programme de santé publique comportant un volet ayant pour objectif de s'attaquer aux facteurs déterminants pour la santé par la promotion de la santé et la prévention des maladies, étayé par une politique intersectorielle, et s'est déclaré d'accord pour estimer ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal ...[+++]


L'arrêté en préparation sur les cliniques du sein se base sur le principe que ces cliniques seront en fait des programmes de soins complémentaires aux programmes de soins oncologiques existant déjà dans les hôpitaux.

Er is een koninklijk besluit in voorbereiding over de borstklinieken, gebaseerd op het principe dat de borstklinieken bijkomende oncologische zorgprogramma's zijn, naast de oncologische zorg die reeds in de ziekenhuizen bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes existent déjà ->

Date index: 2022-06-09
w