Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes pourraient tirer » (Français → Néerlandais) :

Dans son analyse des programmes nationaux de réforme de Lisbonne de cette année, la Commission présentera des observations initiales sur la manière dont les États membres pourraient tirer profit de principes communs et de parcours de la flexicurité dans l'élaboration de leurs politiques spécifiques.

In haar analyse van de nationale hervormingsprogramma’s van dit jaar zal de Commissie een eerste commentaar geven op de manier waarop de lidstaten de gemeenschappelijke flexizekerheidsbeginselen en –trajecten kunnen benutten om hun eigen specifieke beleid te ontwikkelen.


Des instruments tels que des programmes sectoriels ou une aide budgétaire pourraient les aider à adopter les réformes économiques nécessaires pour être en mesure de tirer parti des possibilités en matière d’échanges commerciaux et d’investissement[23].

Sectorbrede programma's of begrotingssteun kunnen een middel zijn tot uitvoering van de economische hervormingen die nodig zijn om van handels‑ en investeringsmogelijkheden te profiteren[23].


En outre, comme Marco Polo II partage des objectifs communs avec le PIC, et en particulier le programme EIE, à savoir l’amélioration de l’efficacité énergétique des transports et la réduction de leur impact sur l’environnement, et que les deux programmes pourraient tirer avantage d’importantes synergies, il conviendrait aussi de déléguer certaines tâches de mise en œuvre liées à Marco Polo II à l’AEEI.

Aangezien Marco Polo II en het KCI, en met name het IEE-programma, gemeenschappelijke doelstellingen hebben, namelijk de verbetering van de energie-efficiëntie van het vervoer en de vermindering van de gevolgen van het vervoer voor het milieu, en beide programma’s profijt kunnen trekken van belangrijke synergieën, dienen ook bepaalde taken ter uitvoering van Marco Polo II aan het IEEA te worden gedelegeerd.


Le Conseil européen encourage donc la Commission et les États membres à tirer parti de ces évolutions pour intensifier la coopération consulaire régionale par des programmes dans ce domaine, qui pourraient notamment prévoir la mise en place de centres communs de demande de visas, le cas échéant sur une base volontaire.

De Europese Raad moedigt de Commissie en de lidstaten derhalve aan van deze ontwikkelingen profijt te trekken om de regionale consulaire samenwerking te intensiveren door middel van regionale consulaire samenwerkingsprogramma's die met name de oprichting van gemeenschappelijke visumaanvraagcentra kunnen omvatten, waar nodig op vrijwillige basis.


Dans son analyse des programmes nationaux de réforme de Lisbonne de cette année, la Commission présentera des observations initiales sur la manière dont les États membres pourraient tirer profit de principes communs et de parcours de la flexicurité dans l'élaboration de leurs politiques spécifiques.

In haar analyse van de nationale hervormingsprogramma’s van dit jaar zal de Commissie een eerste commentaar geven op de manier waarop de lidstaten de gemeenschappelijke flexizekerheidsbeginselen en –trajecten kunnen benutten om hun eigen specifieke beleid te ontwikkelen.


[16] Les États membres pourraient tirer parti de l'identification et du partage de bonnes pratiques en matière de protection de certains sites et de grandes manifestations par l'intermédiaire du programme européen de protection des infrastructures critiques qui permettrait une bonne coordination des actions concernées.

[16] De lidstaten zouden kunnen profiteren van de inventarisatie en uitwisseling van goede praktijkvoorbeelden inzake de bescherming van dergelijke locaties en massa-evenementen via het programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur, dat een goede coördinatie van de in aanmerking komende maatregelen mogelijk zou maken.


Dans le domaine de la recherche, les organismes de recherche nationaux ou régionaux pourraient tirer parti du programme ERA-NET [35] au titre du 6ème programme cadre, pour instaurer une coopération et des réseaux de coordination des activités de recherche dans le secteur du textile et de l'habillement.

Wat onderzoek betreft kunnen nationale of regionale onderzoeksinstanties gebruikmaken van de ERA-NET [35]-regeling van het zesde kaderprogramma om netwerken voor samenwerking en coördinatie van de onderzoeksactiviteiten voor de textiel- en kledingsector op te zetten.


26. invite le Conseil européen à veiller à ce que le Conseil "Éducation, jeunesse et culture" progresse dans le plan d'action pour les systèmes éducatifs en demeurant fidèle à la stratégie pour l'emploi et, donc, respecte la subsidiarité; suggère que, pour améliorer les politiques de formation scolaire et professionnelle, les pouvoirs publics pourraient tirer les enseignements de l'étude du Programme d'évaluation internationale des étudiants (PISA) selon laquelle les participants au marché du travail doivent avoir accès à l'apprentissage tout au long de ...[+++]

26. vraagt de Europese Raad ervoor te zorgen dat de Raad Onderwijs, Jeugd en Cultuur het actieprogramma voor onderwijsstelsels zodanig voortzet dat sprake is van een goede aansluiting met de werkgelegenheidsstrategie en dat derhalve de subsidiariteit wordt geëerbiedigd; wijst erop dat bij de verbetering van het beleid inzake scholen en beroepsopleiding de regeringen wellicht van de studie van het Programme for International Student Assessment (PISA) kunnen leren dat al degenen op de arbeidsmarkt toegang moeten hebben tot levenslang leren via kaderovereenkomsten over arbeidsvoorwaarden tussen de sociale partners;


28. invite le Conseil européen à veiller à ce que le conseil "Éducation, jeunesse et culture" progresse dans le plan d'action pour les systèmes éducatifs en demeurant fidèle à la stratégie pour l'emploi et, donc, respecte la subsidiarité; suggère que, pour améliorer les politiques de formation scolaire et professionnelle, les pouvoirs publics pourraient tirer les enseignements de l'étude du Programme d'évaluation internationale des étudiants selon laquelle toutes les personnes qui participent au marché du travail doivent avoir accès à l'enseignement et à ...[+++]

28. vraagt de Europese Raad ervoor te zorgen dat de Raad Onderwijs, Jeugd en Cultuur het actieprogramma voor onderwijsstelsels zodanig voortzet dat sprake is van een goede aansluiting met de werkgelegenheidsstrategie en dat derhalve de subsidiariteit wordt geëerbiedigd; wijst erop dat bij de verbetering van het beleid inzake scholen en beroepsopleiding de regeringen wellicht van de studie van het Programme for International Student Assessment (PISA) kunnen leren dat al degenen op de arbeidsmarkt toegang moeten hebben tot levenslang leren via kaderovereenkomsten over arbeidsvoorwaarden tussen de sociale partners;


Les recherches se poursuivent afin de déterminer comment les distributeurs pourraient tirer parti des différents types de programmes en faveur du bien-être des animaux[27].

Er wordt nog onderzoek verricht naar de wijze waarop detailhandelaren baat kunnen vinden bij de verschillende regelingen inzake dierenwelzijn[27].


w