Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes seront très " (Frans → Nederlands) :

En conclusion, on peut dire qu'il s'agit d'un programme très chargé, dans le cadre duquel la ministre escompte que des efforts seront fournis à tous les niveaux, tant au sein du Parlement qu'en collaboration avec les autres acteurs de terrain.

Als conclusie kan men stellen dat het een zeer geladen programma is, waarbij de minister erop rekent dat er inspanningen worden geleverd op alle niveaus zowel in het parlement, als met andere actoren op het terrein.


En conclusion, on peut dire qu'il s'agit d'un programme très chargé, dans le cadre duquel la ministre escompte que des efforts seront fournis à tous les niveaux, tant au sein du Parlement qu'en collaboration avec les autres acteurs de terrain.

Als conclusie kan men stellen dat het een zeer geladen programma is, waarbij de minister erop rekent dat er inspanningen worden geleverd op alle niveaus zowel in het parlement, als met andere actoren op het terrein.


Les fonds publics investis dans le cadre de ces programmes seront très rapidement récupérés dans la mesure où les affaires seront favorisées par l’économie de la connaissance et où les services publics seront fournis de manière plus efficace, par exemple, grâce à des services en ligne dans les domaines de l’administration, de la santé, de l’enseignement ou des marchés publics.

De publieke middelen die in zulke projecten worden geïnvesteerd zullen heel snel worden terugverdiend, omdat de economische activiteit wordt bevorderd door de kenniseconomie en overheidsdiensten op een meer efficiënte manier kunnen worden aangeboden, bijvoorbeeld door e-overheidsdiensten, e-gezondheid, e-leren of e-aanbestedingen.


1. La Communauté sélectionnera des masters de très haute qualité académique qui, aux fins du programme, seront dénommés «masters Erasmus Mundus».

1. De Gemeenschap zal masterprogramma's van uitmuntende academische kwaliteit selecteren die voor de toepassing van het programma „Erasmus Mundusmasterprogramma's” worden genoemd.


1. La Communauté sélectionnera des doctorats de très haute qualité académique qui, aux fins du programme, seront dénommés «doctorats Erasmus Mundus».

1. De Gemeenschap zal doctoraatsprogramma's van uitmuntende academische kwaliteit selecteren die voor de toepassing van het programma „Erasmus Mundusdoctoraatsprogramma's” worden genoemd.


1. La Communauté sélectionnera des partenariats de très haute qualité académique qui, aux fins du programme, seront dénommés "partenariats Erasmus Mundus".

1. De Gemeenschap zal partnerschappen van hoge academische kwaliteit selecteren die voor de toepassing van het programma "Erasmus Munduspartnerschappen" worden genoemd.


L’ensemble de ces coopérations seront très utiles, le moment venu, pour organiser des échanges entre établissements scolaires (élèves et enseignants), quel que soit le niveau des études, et sur le modèle de ce qui se fait déjà avec le programme ERASMUS pour les étudiants.

Al deze samenwerking zal zeer nuttig zijn wanneer de schooluitwisselingen (leerlingen en leerkrachten) worden georganiseerd, op basis van het model dat al wordt gebruikt voor het Erasmus-programma voor studenten.


3. Ces fonds seront prélevés sur la rubrique 1a, laquelle doit toutefois faire face à des marges extrêmement réduites: la dernière programmation financière de la Commission (janvier 2010), qui a d'ores et déjà pris en considération les montants destinés aux trois agences (entre autres modifications) fait état de marges très étroites d'ici la fin du cadre financier pluriannuel en vigueur (les marges prévues dans la programmation fin ...[+++]

3. De middelen zullen komen van rubriek 1a, maar de marges in deze rubriek zijn al uiterst krap: in de laatste financiële programmering van de Commissie (januari 2010), waarin (naast andere wijzigingen) al rekening met de bedragen voor de drie agentschappen is gehouden, wordt gewezen op erg krappe marges tot het einde van het lopende MFK (tussen haakjes de marges in de financiële programmering van januari 2009):


Par delà les 28 recommandations concrètes, qui sont d’un grand secours, non seulement pour Pékin + 5 mais aussi pour le cinquième programme de la Commission - et je puis vous assurer qu’elles seront pleinement prises en compte -, il me faut souligner l’analyse politique étayée de données et de positions qui les accompagne, qui constitue un très bon outil, et je pense qu’il serait très intéressant que les États membres la reproduise ...[+++]

Hierin komen 28 concrete aanbevelingen voor die heel nuttig zijn voor niet alleen Beijing maar ook het vijfde actieprogramma, en ik kan u verzekeren dat daar volledig rekening mee zal worden gehouden. Deze aanbevelingen gaan echter ook vergezeld van een zeer interessante politieke analyse met concrete gegevens en standpunten. Dit is een goed instrument en mijns inziens moeten de lidstaten dit reproduceren.


Les gouvernements fédéral et fédérés sont associés au processus décisionnel du programme Clean technologies dont les résultats seront présentés aux Chambres : le débat parlementaire aura donc lieu sur ces matières très concrètes.

De federale en gewestregeringen nemen deel aan de besluitvorming in het kader van het programma `Clean technology'. De resultaten daarvan zullen worden voorgesteld in de Kamer: er zal dus een parlementair debat plaatsvinden over deze zeer concrete onderwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes seront très ->

Date index: 2021-10-29
w