Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progression semble plus lente » (Français → Néerlandais) :

La procédure belge semble, en raison des procédures successives dans les assemblées fédérales et fédérées, à nouveau des plus lentes.

De Belgische procedure lijkt eens te meer de traagste, wegens de opeenvolgende procedures in de federale assemblees en in de parlementen van de deelgebieden.


À la lumière de la « DIP Salary Survey 2004 », il semble également que l'augmentation du coût salarial des fonctions d'employés progresse dans une plus large mesure au fur et à mesure des années que l'augmentation du coût salarial des fonctions d'ouvriers.

Uit de « DIP Salary Survey 2004 » blijkt ook dat de stijging van de loonkost bij de bediendenfuncties in grotere mate toeneemt met de jaren dan de stijging van de loonkost bij de arbeidersfuncties.


Il semble plus facile de progresser dans un tel secteur que dans le domaine de l'évolution de nouvelles molécules, par exemple.

Het lijkt makkelijker om in zo'n sector vooruitgang te boeken dan bijvoorbeeld in de sector van de ontwikkeling van nieuwe moleculen.


L'alliage de ces deux principes nous semble le plus adéquat pour à la fois mettre fin à la discrimination existante, s'adapter aux nouveaux modes de vie familial et permettre une adaptation progressive de l'usage des noms de famille à l'évolution des rapports hommes-femmes au sein de la société.

Het aan elkaar koppelen van beide krachtlijnen biedt volgens ons de beste oplossing om komaf te maken met de bestaande discriminatie, om zich aan te passen aan de nieuwe levenswijzen binnen het gezin en om de gebruiken inzake familienaamgeving geleidelijk aan te passen aan de evolutie van de man-vrouwverhouding in onze samenleving.


La combinaison de ces deux principes nous semble la plus adéquate pour à la fois mettre fin à la discrimination existante, s'adapter aux nouveaux modes de vie familiaux et permettre une adaptation progressive de l'usage des noms de famille à l'évolution des rapports hommes-femmes au sein de la société.

Het aan elkaar koppelen van beide krachtlijnen biedt volgens ons de beste oplossing om een einde te maken aan de bestaande discriminatie, om zich aan te passen aan de nieuwe levenswijzen binnen het gezin en om de gebruiken inzake familienaam geleidelijk aan te passen aan de evolutie van de man-vrouwverhouding in onze samenleving.


De plus, comme l'avancement de la mise au point de solutions conformes à la phase III B semble particulièrement lent pour les locomotives, votre rapporteure estime que la Commission devrait suivre attentivement les développements dans ce secteur et en rendre compte au Parlement européen.

Omdat de vooruitgang bij de ontwikkeling van constructieve oplossingen om aan de normen van de III B-fase te voldoen vooral voor locomotieven bijzonder langzaam lijkt te zijn verlopen, is uw rapporteur bovendien van mening dat de Commissie speciale aandacht aan deze sector dient te besteden en het Europees Parlement op de hoogte moet houden van de ontwikkelingen.


55. constate, en particulier, la forte augmentation, en 2009, du nombre des procédures négociées exceptionnelles (même si la progression est plus lente que celle observée en 2008 par rapport à 2007), comme il ressort de la ventilation suivante; espère que cette tendance sera nettement inversée au cours des prochains exercices;

56. signaleert in het bijzonder de constante toename van het aantal buitengewone onderhandelingsprocedures in 2009 (zij het in een langzamer tempo dan in 2008 in vergelijking met 2007), zoals blijkt uit onderstaande tabel; verwacht dat deze trend de komende jaren vergaand zal worden gekeerd;


58. constate, en particulier, la forte augmentation, en 2009, du nombre des procédures négociées exceptionnelles (même si la progression est plus lente que celle observée en 2008 par rapport à 2007), comme il ressort de la ventilation suivante; espère que cette tendance sera nettement inversée au cours des prochains exercices;

58. signaleert in het bijzonder de constante toename van het aantal buitengewone onderhandelingsprocedures in 2009 (zij het in een langzamer tempo dan in 2008 in vergelijking met 2007), zoals blijkt uit onderstaande tabel; verwacht dat deze trend de komende jaren vergaand zal worden gekeerd;


Cependant, la progression semble plus lente pour les femmes que pour les hommes: en termes statistiques, les différences entre les hommes et les femmes sont notables.

Vrouwen lijken echter later promotie te krijgen dan mannen: de verschillen tussen de seksen onderling zijn statistisch significant.


La mise en œuvre du Plan d'action en faveur des services financiers (PASF) est prévue pour 2005, mais il semble que la progression soit assez lente et que le calendrier risque de ne pas être respecté (comme l'indique la Commission dans son rapport 2001 sur l'économie de l'UE).

Het actieplan financiële diensten (APFD) moet vóór het einde van 2005 worden uitgevoerd, maar het schiet niet erg op en een overschrijding van deze datum lijkt niet uitgesloten (zoals wordt aangegeven in het document "Review of the European Economy 2001" van de Commissie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progression semble plus lente ->

Date index: 2023-07-25
w