Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progressive du dispositif devrait permettre » (Français → Néerlandais) :

6. Finalement, il est essentiel de souligner que l'Europe dispose de nombreux instruments lui permettant d'agir en matière de gestion de crises, les actions militaires ne formant qu'un des aspects venant compléter la panoplie des outils de l'UE et dont la montée en puissance progressive des capacités devrait permettre d'atteindre la « Headline Goal » défini à Helsinki.

6. Tot besluit is het essentieel te onderstrepen dat Europa beschikt over tal van instrumenten waarmee het kan optreden op het vlak van de crisisbeheersing. Het militaire instrument is er maar één van en de geleidelijke uitbouw van de vermogens zou het mogelijk moeten maken om de in Helsinki vastgelegde « Headline Goal » te verwezenlijken.


Une harmonisation progressive des tarifs, décidée par le Comité de Direction de la SNCB, devrait permettre de simplifier l'offre tout en garantissant des revenus suffisants pour couvrir les coûts.

Een geleidelijke harmonisering van de tarieven, waartoe beslist werd door het directiecomité van de NMBS, zou het aanbod moeten vereenvoudigen, terwijl tegelijk voldoende inkomsten gegarandeerd worden om de kosten te dekken.


Ce plateau, déjà utilisé comme call center, semble présenter les équipements techniques requis (études en cours) et le cas échéant, devrait permettre l'intégration du dispositif 1733.

Deze verdieping, die reeds als callcenter gebruikt wordt, lijkt de vereiste technische uitrusting (studies zijn lopende) te hebben en zou in dit geval de integratie van het systeem 1733 mogelijk moeten maken.


Une fiscalité dissuasive devrait permettre de mettre fin à ce genre de dispositif qui privilégie la profitabilité boursière à court terme sur la création de valeur à moyen/long terme.

Met een ontradende fiscaliteit zou het mogelijk moeten zijn een einde te maken aan dit soort systeem dat meer oog heeft voor beurswinst op korte termijn dan voor het creëren van meerwaarde op middel/lange termijn.


M. Alexander De Croo déclare au nom de son groupe que le projet de loi permettra de créer un mécanisme temporaire, mais d'impérieuse nécessité, et de mettre en place un dispositif plus général qui devrait permettre aux États membres de l'Union européenne de mieux résister aux crises financières.

De heer Alexander De Croo verklaart dat zijn fractie van oordeel is dat met het wetsontwerp een tijdelijke, maar hoogdringende en noodzakelijke « facility » in het leven wordt geroepen om een meer algemene regeling in te stellen om financiële crisissen binnen de Europese Unie het hoofd te bieden.


(44)Un dispositif de résolution efficace devrait permettre de réduire à un minimum le coût de la procédure de résolution supporté par les contribuables. Il devrait aussi permettre la résolution de grands établissements financiers d'importance systémique sans risque pour la stabilité financière.

(44)Een doeltreffende afwikkelingsregeling moet de kosten van de afwikkeling van een faillerende instelling die door de belastingbetalers worden gedragen, zoveel mogelijk beperken. Zij dient er tevens voor te zorgen dat grote en systeemrelevante instellingen kunnen worden afgewikkeld zonder dat zulks de financiële stabiliteit in gevaar brengt.


I. - Définitions Article 1. Au sens du présent décret, on entend par: 1° « Enseignement inclusif »: enseignement qui met en oeuvre des dispositifs visant à supprimer ou à réduire les barrières matérielles, pédagogiques, culturelles, sociales et psychologiques rencontrées lors de l'accès aux études, au cours des études, aux évaluations des acquis d'apprentissage par les étudiants en situation de handicap et à l'insertion socioprofessionnelle; 2° « Etablissement d'enseignement de promotion sociale »: établissement tel que défini par l'article 1, § 2, du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale; 3° « Etudia ...[+++]

I. - Definities Artikel 1. In de zin van dit decreet, wordt verstaan onder : 1° "Inclusief onderwijs " : het onderwijs dat stelsels ontwikkelt met als doel de afschaffing of de vermindering van de materiële, pedagogische, culturele, sociale en psychologische hindernissen waarmee de studenten met een handicap geconfronteerd worden bij de toegang tot de studies, tijdens de studies, bij de evaluatie van de leerresultaten en de integratie in de maatschappij en de inschakeling in het arbeidsproces; 2° "Instelling voor onderwijs voor sociale promotie" : instelling zoals bepaald bij artikel 1, § 2, van het decreet van 16 april 1991 houdende ...[+++]


Dans un contexte d’assurance de la qualité de la production ou du produit, la vérification devrait permettre de déterminer si l’application du système de qualité garantit la conformité des dispositifs au type de dispositif considéré

In het geval van productie- of productkwaliteitsborging blijkt uit de controle of door de toepassing van het kwaliteitssysteem wordt gegarandeerd dat de hulpmiddelen in overeenstemming zijn met het type hulpmiddel


Ce projet de loi devrait permettre une augmentation de la prime plus progressive de telle sorte que le produit assurance hospitalisation soit plus accessible financièrement à mesure que l'on avance en âge.

Dit wetsontwerp zou een geleidelijke verhoging van de premie mogelijk moeten maken zodat de hospitalisatieverzekering financieel meer toegankelijk wordt bij het stijgen van de leeftijd.


Le ministre Vanvelthoven, compétent pour l'informatisation, travaille à la mise en oeuvre progressive d'un plan qui devrait permettre à chaque famille d'avoir accès dans un proche avenir aux technologies modernes de la communication.

Minister Vanvelthoven, bevoegd voor de informatisering, doet daarvoor de nodige inspanningen. Een stappenplan moet ervoor zorgen dat binnen afzienbare tijd elk gezin met de moderne communicatietechnieken overweg kan.


w