Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progrès réalisés soient suffisants » (Français → Néerlandais) :

Ces événements ont été expressément condamnés dans la résolution que nous avons adoptée le 10 février, qui analysait les progrès réalisés par la Turquie en 2009 dans son rapprochement vers l’Union, mais nous ne pensons pas que les progrès réalisés soient suffisants.

Deze ontwikkelingen werden nadrukkelijk veroordeeld in de resolutie die we op 10 februari dit jaar hebben aangenomen en waarin de vorderingen geanalyseerd worden die dit land in het jaar 2009 gemaakt heeft om de afstand met de Unie te verkleinen, maar naar onze mening zijn die vorderingen onvoldoende.


Au cours de la cinquième année suivant la date d'entrée en vigueur du présent accord, le conseil de stabilisation et d'association évaluera les progrès réalisés par l'Albanie et décidera s'ils sont suffisants pour permettre le passage à la seconde phase en vue de parachever l'association.

In de loop van het vijfde jaar beoordeelt de Stabilisatie- en associatieraad de door Albanië geboekte vooruitgang en besluit of die vooruitgang voldoende is om over te gaan naar de tweede fase op weg naar volledige associatie.


Les progrès réalisés jusqu'ici par la communauté internationale en vue d'atteindre les Objectifs de Développement du Millénaire ne sont pas suffisants si l'on veut aboutir à l'horizon 2015.

De vooruitgang die de internationale gemeenschap tot dusver heeft geboekt in de richting van de millenniumdoelstellingen, volstaat niet indien men wil dat ze in 2015 gerealiseerd zijn.


Au cours de la cinquième année suivant la date d'entrée en vigueur du présent accord, le conseil de stabilisation et d'association évaluera les progrès réalisés par l'Albanie et décidera s'ils sont suffisants pour permettre le passage à la seconde phase en vue de parachever l'association.

In de loop van het vijfde jaar beoordeelt de Stabilisatie- en associatieraad de door Albanië geboekte vooruitgang en besluit of die vooruitgang voldoende is om over te gaan naar de tweede fase op weg naar volledige associatie.


Des compromis sont possibles dans la représentation des populations, mais à conditions que des progrès significatifs soient réalisés dans l'approfondissement.

Bij de vertegenwoordiging van de bevolkingsgroepen zijn er compromissen mogelijk doch op voorwaarde dat er aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt bij de verdieping.


92. invite la Commission à collaborer avec les gouvernements bulgare, lituanien et slovaque et à octroyer des financements suffisants pour faire avancer au maximum le processus de démantèlement des centrales nucléaires d'ici à 2017, voire 2020; invite en outre la Commission à fixer des objectifs ambitieux et à en surveiller la réalisation; est d'avis que des sanctions soient prises si ces objectifs ne sont pas atteints; demande que le Parlement soit tenu informé des progrès ...[+++]

92. verzoekt de Commissie samen te werken met de regeringen van Bulgarije, Litouwen en Slowakije, en via de terbeschikkingstelling van voldoende financiële middelen tot 2017 of, indien van toepassing, 2020, zo veel mogelijk vooruitgang te boeken bij de ontmanteling van de kerncentrales; verzoekt de Commissie voorts ambitieuze uitvoeringsdoelstellingen vast te stellen en toezicht te houden op de verwezenlijking van deze doelstellingen; is van oordeel dat sancties moeten worden opgelegd ingeval deze doelstellingen niet worden verwezenlijkt; dringt erop aan jaarlijks verslag uit de brengen aan het Parlement over de geboekte vooruitgang;


Concernant la première question, celle de savoir si le rythme des réformes en Bulgarie et en Roumanie est suffisant pour que ces États soient prêts à adhérer en janvier 2007, la Commission évalue actuellement les progrès réalisés dans les deux pays et n’est pas encore en mesure de confirmer la réponse à cette question critique.

Wat de eerste vraag betreft, te weten of het tempo van de hervormingen in Bulgarije en Roemenië zodanig is dat zij op 1 januari 2007 klaar zijn voor de toetreding, is de Commissie op dit moment bezig met een evaluatie van de vooruitgang die in beide landen is geboekt, en daarom kan zij nog geen antwoord geven op deze belangrijke vraag.


5. réitère son soutien à la stratégie arrêtée à Lisbonne mais estime que la méthode ouverte de coordination et l'évaluation par les pairs ne sont pas suffisants en soi pour susciter les changements structurels dynamiques requis à moins que des objectifs et des délais spécifiques ne soient fixés et respectés; souligne la nécessité d'accorder davantage d'attention au tableau de bord reprenant les progrès réalisés par les Ét ...[+++]

5. herhaalt zijn steun aan de strategie van Lissabon, maar is van mening dat de open coördinatiemethode en "peer review" op zichzelf onvoldoende zijn om de vereiste dynamische structuurveranderingen te bewerkstelligen, zolang er geen specifieke doelstellingen en termijnen worden vastgesteld, waaraan ook de hand moet worden gehouden; wijst op de noodzaak dat er meer aandacht wordt geschonken aan het scoreboard betreffende de vooruitgang die de lidstaten geboekt wordt bij het nakomen van de verplichtingen die zij in het kader van de agenda van Lissabon zijn aangegaan;


2. considère, avec la Commission, que les progrès réalisés à ce stade par certains pays candidats pour mettre en place des instances judiciaires et administratives efficaces ne sont pas encore suffisants pour remplir les critères de Copenhague (capacité à satisfaire aux obligations découlant de l'adhésion); redoute que les pays candidats ne soient pas en mesure d'honorer les obligations découlant du droit comm ...[+++]

2. is het er met de Commissie over eens dat de voortgang die de kandidaat-lidstaten tot nu toe hebben geboekt bij de totstandbrenging van een efficiënt bestuurs- en rechtssysteem nog niet toereikend zijn om de criteria van Kopenhagen (vermogen om aan de uit het lidmaatschap voortvloeiende verplichtingen te voldoen) te halen; vreest dat de kandidaat-landen niet in staat zijn de verplichtingen uit hoofde van het gemeenschapsrecht, met name op het gebied van de consumentenbescherming, het milieu, de volksgezondheid, de sociale zekerheid en de mededinging, na te komen; verlangt derhalve verdere inspanningen bij de organisatie van de overhe ...[+++]


En ce qui concerne la représentation des groupes de population, un compromis est possible à condition que des progrès considérables soient réalisés dans l'approfondissement.

Bij de vertegenwoordiging van bevolkingsgroepen is er een compromis mogelijk op voorwaarde dat er een aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt bij de verdieping.


w