Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projections les plus récentes font apparaître » (Français → Néerlandais) :

Les projections les plus récentes font apparaître nettement que, si des mesures politiques supplémentaires ne sont pas prises, l'UE ne pourra pas atteindre son objectif indicatif de 12% d'ici à 2010.

De laatste ramingen duiden erop dat, als er geen aanvullende beleidsmaatregelen genomen worden, de EU haar indicatieve doelstelling van 12% in 2010 niet zal halen.


[16] Les projections les plus récentes de l'Agence européenne pour l'environnement font apparaître que, si des mesures politiques supplémentaires ne sont pas prises, l'UE ne pourra pas atteindre son objectif indicatif de 12% d'ici à 2010.

[17] Volgens de jongste verwachtingen van het Europees Milieuagentschap gaat de EU de indicatieve doelstelling van 12% in 2010 zonder aanvullende beleidsmaatregelen niet halen.


70. En matière d’immigration illégale , et en dépit de l’absence de rapports sur la mise en œuvre, les autres indicateurs disponibles font apparaître un niveau de transposition relativement satisfaisant des textes les moins récents, à l’exception d’un État membre en particulier.

70. Voor illegale immigratie zijn geen uitvoeringsverslagen beschikbaar, maar de overige indicatoren wijzen op een betrekkelijk bevredigend omzettingsniveau van de minst recente instrumenten, behalve voor één lidstaat in het bijzonder.


Au niveau des régions, les données les plus récentes font apparaître qu'il subsiste une forte différenciation entre elles.

Uit de meest recente gegevens blijkt dat er een grote differentiatie tussen de regio's blijft bestaan.


Au niveau des régions, les données les plus récentes font apparaître qu'il subsiste une forte différenciation entre elles.

Uit de meest recente gegevens blijkt dat er een grote differentiatie tussen de regio's blijft bestaan.


Des relevés récents font apparaître que ces cinq dernières années, toutes les maisons de repos ont reçu beaucoup trop d’argent pour pouvoir payer leur personnel.

Uit recente metingen blijkt namelijk dat alle rusthuizen de laatste vijf jaar veel te veel geld hebben ontvangen om hun personeelsbezetting te kunnen betalen.


Des relevés récents font apparaître que toutes les maisons de repos ont reçu beaucoup trop d’argent ces cinq dernières années pour pouvoir payer leur personnel.

Uit recente metingen blijkt namelijk dat alle rusthuizen de laatste vijf jaar veel te veel geld hebben ontvangen om hun personeelsbezetting te kunnen betalen.


Des relevés récents font apparaître que toutes les maisons de repos ont reçu beaucoup trop d’argent ces cinq dernières années pour payer leur personnel.

Uit recente metingen blijkt namelijk dat alle rusthuizen de afgelopen vijf jaar veel te veel geld hebben ontvangen om hun personeelsbezetting te kunnen betalen.


de la crise économique qui se prolonge, comme le font apparaître les dernières prévisions en date de la Commission, selon lesquelles la reprise économique sera plus lente que prévu et le niveau de chômage atteindra un pic de près de 11 % en 2013 , avec des taux de chômage 60 % plus élevés chez les travailleurs peu qualifiés

een langdurige economische crisis, met name ook volgens de jongste prognoses van de Commissie, die voorspellen dat de economie zich langzamer zal herstellen dan verwacht en uitgaan van een werkloosheidspiek van bijna 11 % in 2013 , met 60 % hogere werkloosheidscijfers voor laagopgeleide werknemers


3. Les contributions des États membres [5] sont variées et diverses; mais elles font apparaître plusieurs préoccupations communes en ce qui concerne l'avenir, la contribution que les systèmes d'éducation doivent apporter à la réalisation de "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale", prévue à Lisbonne, ainsi que les objectifs plus géné ...[+++]

3. De bijdragen van de lidstaten [5] vertoonden verschillen, maar er kwam een aantal gemeenschappelijke prioriteiten uit naar voren met betrekking tot de toekomst en de bijdrage die de onderwijsstelsels moeten leveren om de doelstelling van Lissabon te kunnen verwezenlijken dat Europa "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang" dient te worden en met betrekking tot de meer algemene doelstellingen die de samenleving verwacht van het onderwijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projections les plus récentes font apparaître ->

Date index: 2021-02-02
w