Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet a donc volontairement décidé » (Français → Néerlandais) :

Le projet a donc volontairement décidé de traiter de la même manière les subsides octroyés aux communes à facilités de la périphérie flamande dans le cadre des compétences communautaires, de sorte qu'elles puissent mener, dans leurs plannings stratégiques pluriannuels, une politique cohérente et transversale dans le cadre de ces compétences.

Het ontwerp opteert er dus bewust voor om de subsidies aan de faciliteitengemeenten in de Vlaamse Rand in het kader van de gemeenschapsbevoegdheden op eenzelfde wijze te behandelen, zodat ze in hun strategische meerjarenplanningen een coherent en transversaal beleid kunnen voeren met betrekking tot deze bevoegdheden.


Considérant qu'au regard de ces conclusions, des propositions d'améliorations apportées par le nouveau projet de tracé à la variante issue du complément d'étude d'incidences et des évolutions les plus récentes en matière de réalisation d'infrastructures de communication routières tant au niveau européen que régional, le Gouvernement wallon estime préférable de recommencer la procédure de révision des plans de secteurs ab initio et donc de ne pas poursuivre les procédures menées à la suite de l'arrêté du 4 octobre 2001 ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering het, ten overstaan van deze conclusies, van de voorstellen tot verbetering, door het nieuwe ontwerp-tracé, van het tracé uit het aanvullend effectenonderzoek en van de recentere evoluties inzake de aanleg van wegverkeersinfrastructuren op zowel Europees als regionaal niveau, wenselijker achtte, de procedure voor de herziening van de gewestplannen ab initio op te starten en dus de procedures die gevoerd werden in het vervolg van het besluit van 4 oktober 2001 tot herziening van de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin niet voort te zetten;


On aurait donc pu décider d'installer déjà ce casino avant même que le projet de loi ne soit adopté, puisqu'on pouvait supposer qu'il allait certainement être voté.

Men had dus kunnen beslissen dit casino al op te richten alvorens het wetsontwerp was goedgekeurd aangezien men er kon van uitgaan dat het zeker zou worden goedgekeurd.


Entre-temps, il a donc été décidé que la direction générale Organisation judiciaire poursuivrait l'examen de l'avant-projet de loi.

Indertijd werd dus beslist dat het voorontwerp van wet verder zou worden behandeld door het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie.


La situation était différente en 2006 et il a donc été décidé d'aider d'une autre manière : non pas avec une livraison en masse d'aide alimentaire via le PAM, mais par une voie plus structurelle via le FAO qui cherche des solutions à long terme et fournit des graines de semence (650 000 euros) et également via le Dispositif National de Prévention et Gestion des Crises Alimentairs qui soutient des projets locaux de petites tailles avec des graines de semence et de l'aide alimentaire (850 000 euros).

De situatie was anders in 2006 en er werd dus beslist om op een andere manier te helpen : niet met de massale levering van voedselhulp via WFP, maar wel op een meer structurele weg via FAO die lange termijnoplossingen zoekt en zaaigoed levert (650 000 euro) en eveneens via het Dispositif National de Prévention et Gestion des Crises Alimentaire dat kleinschalige lokale projecten steunt met zaaigoed en voedselhulp (850 000 euro).


Art. 45. A l'article 2.10.6.0.3, alinéa quatre, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, la phrase « Le droit de partage est donc dû par l'acquéreur des biens immeubles, visé à l'alinéa premier, si, dans la période mentionnée à l'article 5 du décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield, aucune convention Brownfield n'est contractée à propos du projet ou si le projet Brownfield n'est pas entrepris ou réalisé dans les délais conformément aux conditions stipulées dans la convention Brownfield». est remplac ...[+++]

Art. 45. In artikel 2.10.6.0.3, vierde lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt de zin "Het verdeelrecht is alsnog verschuldigd door de verkrijger van de onroerende goederen, vermeld in het eerste lid, als binnen de periode, vermeld in artikel 5 van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten, geen brownfieldconvenant over het project wordt gesloten, of als het brownfieldproject niet tijdig wordt gestart of gerealiseerd conform de ...[+++]


les conditions d'entrée et de séjour, pour une durée supérieure à 90 jours, sur le territoire des États membres, et les droits des ressortissants de pays tiers ainsi que, le cas échéant, des membres de leur famille, à des fins de recherche, d'études, de formation ou de volontariat dans le cadre du service volontaire européen et, lorsque les États membres le décident, à des fins de participation à des programmes d'échange d'élèves ou des ...[+++]

de voorwaarden voor toegang tot en verblijf gedurende langer dan 90 dagen op het grondgebied van de lidstaten, alsmede de rechten, van derdelanders en, indien van toepassing, van hun gezinsleden met het oog op onderzoek, studie, stages of vrijwilligerswerk in het kader van het Europees vrijwilligerswerk en, indien de lidstaten daartoe besluiten, scholierenuitwisselingsprogramma's of educatieve projecten, ander vrijwilligerswerk dan Europees vrijwilligerswerk of au-pairactiviteiten.


Les États membres peuvent également décider d'appliquer les dispositions de la présente directive aux ressortissants de pays tiers qui demandent à être admis à des fins de participation à un programme d'échange d'élèves ou à un projet éducatif, de volontariat en dehors du service volontaire européen, ou de travail au pair.

De lidstaten mogen ook besluiten de bepalingen van deze richtlijn te laten gelden voor derdelanders die met het oog op scholierenuitwisseling of een educatief project, ander vrijwilligerswerk dan Europees vrijwilligerswerk, of au-pairactiviteiten, verzoeken te worden toegelaten.


La situation était différente en 2006 et il a donc été décidé d'aider d'une autre manière : non pas avec une livraison en masse d'aide alimentaire via le PAM, mais par une voie plus structurelle via le FAO qui cherche des solutions à long terme et fournit des graines de semence (650 000 euros) et également via le Dispositif National de Prévention et Gestion des Crises Alimentairs qui soutient des projets locaux de petites tailles avec des graines de semence et de l'aide alimentaire (850 000 euros).

De situatie was anders in 2006 en er werd dus beslist om op een andere manier te helpen : niet met de massale levering van voedselhulp via WFP, maar wel op een meer structurele weg via FAO die lange termijnoplossingen zoekt en zaaigoed levert (650 000 euro) en eveneens via het Dispositif National de Prévention et Gestion des Crises Alimentaire dat kleinschalige lokale projecten steunt met zaaigoed en voedselhulp (850 000 euro).


— soit le nouveau délai de 5 ans prend court à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté de 1999, ce qui signifie que les communes ont jusqu'au 31 décembre 2004 pour décider d'une mesure volontaire de congé préalable à la mise à la pension et donc il y a urgence pour les communes qui n'ont pas encore entamé la procédure mais qui désireraient le faire;

— ofwel begint de nieuwe termijn van vijf jaar te lopen vanaf de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1999. Dat betekent dat de gemeenten tot 31 december 2004 de tijd hebben om te beslissen tot een vrijwillige maatregel van verlof voorafgaand aan de pensionering. Er is dus haast bij voor de gemeenten die de procedure nog niet hebben gestart, maar die dat wensen te doen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet a donc volontairement décidé ->

Date index: 2021-01-23
w