Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet de loi comble quelques lacunes » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, le projet de loi comble quelques lacunes de droit, notamment celles relatives à l'évaluation des besoins spécifiques du demandeur d'asile lorsqu'il arrive sur notre territoire et à la communication d'informations relatives aux droits et obligations du demandeur d'asile.

Toch vult het wetsontwerp een aantal lacunes in het recht op, zoals onder meer het evalueren van de specifieke noden van de asielzoeker wanneer hij op ons grondgebied aankomt en het verstrekken van informatie over de rechten en de plichten van de asielzoeker.


De l'exposé qui suit, il apparaît que ce projet de loi comble les lacunes de la concertation sociale et tient compte en même temps de toutes les remarques de l'arrêt de la Cour d'arbitrage.

Uit de hierna volgende uiteenzetting blijkt dat dit wetsontwerp de leemte invult in het sociaal overleg, en tegelijk tegemoet komt aan alle opmerkingen van het arrest van het Arbitragehof.


De l'exposé qui suit, il apparaît que ce projet de loi comble les lacunes de la concertation sociale et tient compte en même temps de toutes les remarques de l'arrêt de la Cour d'arbitrage.

Uit de hierna volgende uiteenzetting blijkt dat dit wetsontwerp de leemte invult in het sociaal overleg, en tegelijk tegemoet komt aan alle opmerkingen van het arrest van het Arbitragehof.


Le projet de loi comble cette lacune en prévoyant que la FSMA dispose également dans ce domaine de pouvoirs plus concrets.

Het voorontwerp vult deze lacune in door te voorzien dat de FSMA ook in dat domein over concretere bevoegdheden beschikt.


Le projet de loi comble cette lacune en prévoyant que la FSMA dispose également dans ce domaine de pouvoirs plus concrets.

Het voorontwerp vult deze lacune in door te voorzien dat de FSMA ook in dat domein over concretere bevoegdheden beschikt.


Cette modification fut justifiée de la manière suivante : « Le projet de loi propose quelques améliorations techniques qui peuvent obvier à des controverses, notamment d'ordre procédural. [...] Dans le cas de réorganisations impliquant un grand nombre de créanciers, il est particulièrement complexe d'associer tous les créanciers à un appel. Il était nécessaire de préciser comment l'appel doit être formé. Dans son appréciation, la c ...[+++]

Die wijziging werd als volgt verantwoord : « Het wetsontwerp [stelt] enkele technische verbeteringen voor die discussiepunten kunnen vermijden, onder meer op procedureel vlak. [...] Bij reorganisaties met een groot aantal schuldeisers is het bijzonder omslachtig om alle schuldeisers te betrekken bij een hoger beroep. Het was nodig te preciseren hoe het hoger beroep moest worden opgesteld. Het hof van beroep zal in elk geval bij zijn beoordeling rekening kunnen houden met alle betrokken vorderingen die in het dossier van gerechtelijke reorganisatie zullen voorkomen. Het volstaat het hoger beroep in te stellen tegen de schuldeisers die for ...[+++]


Dans l'avis qu'elle a rendu sur l'avant-projet de loi réformant l'adoption, la section de législation du Conseil d'Etat, constatant « le caractère non définitif de certaines dispositions et lacunes du projet », avait observé en particulier : « [...] l'exposé des motifs souligne qu'il faudra examiner, '... à l'occasion de la discussion du présent projet, si, à terme, il faut prévoir de permettre à deux cohabitants du même sexe d'adopter. Cette question devra naturellement faire l'objet d'un large débat de société qui devra se répercute ...[+++]

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in h ...[+++]


Cet article du projet comble une lacune en réglant le mode de fonctionnement du jury qui est constitué pour chaque sélection comparative de recrutement.

Dit artikel van het ontwerp vult een lacune op door de werkwijze van de jury die voor iedere vergelijkende wervingsselectie wordt samengesteld, te regelen.


Il reste quelques imperfections à corriger dans le fonctionnement du parlement, notamment la capacité insuffisante d’étudier les projets de loi et de contrôler le gouvernement.

Enkele tekortkomingen in het functioneren van de parlementaire vergadering moeten nog worden aangepakt, zoals de ontoereikende capaciteit voor het onderzoek van wetsontwerpen en het uitoefenen van de parlementaire controle op de overheid.


2. Par lettre du 30 janvier 2003, le Ministre du Budget a communiqué qu'il ne pouvait se prononcer sur le projet d'arrêté royal, dès lors qu'il subsistait quelques lacunes dans le texte transmis.

2. De Minister van Begroting heeft bij brief van 30 januari 2003 medegedeeld dat hij zich niet kon uitspreken over het ontwerp van koninklijk besluit omdat er nog enkele lacunes bestonden in de overgezonden tekst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de loi comble quelques lacunes ->

Date index: 2024-06-22
w