Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet de loi dispose déjà » (Français → Néerlandais) :

Pourquoi faut-il le prévoir spécifiquement puisque l'article 2 du projet de loi dispose déjà que la Convention sortira son plein et entier effet ?

Waarom moet dit specifiek worden voorzien aangezien artikel 2 van het wetsontwerp toch reeds bepaald dat de Overeenkomst volkomen gevolg zal hebben ?


2. Ai-je raison de penser qu'un projet de loi doit déjà être spécifiquement une mesure pour les hommes ou pour les femmes pour avoir un impact genre?

2. Het lijkt me nu zo te zijn dat een wetsontwerp al specifiek een maatregel moet zijn voor mannen of voor vrouwen om een genderimpact te hebben. Of vergis ik me?


Un projet de loi a déjà été déposé à la Chambre des représentants, visant à transposer les directives précitées et à remplacer la loi du 15 juin 2006 (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54 1541/001).

In de Kamer van volksvertegenwoordigers is reeds een wetsontwerp ingediend dat gericht is op de omzetting van de voormelde richtlijnen en de vervanging van de wet van 15 juni 2006 (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54 1541/001).


Pour la préparation de tels arrêts, il est grâce à la création de cellules administratives conjoncturelles de rattrapage possible de recourir à des collaborateurs de niveau C au lieu de collaborateurs de niveau A. Afin de pourvoir assez d'affaires de ce type, un avant-projet de loi est déjà élaboré. Lors de demandes de séjour successives, si une nouvelle demande de séjour basée sur un même fondement juridique est introduite, une présomption légale sera créée par laquelle l'étranger est présumé faire abandon de son recours précédant contre une décision antérieure.

Voor de voorbereiding van dergelijke arresten kan, via de oprichting van conjuncturele administratieve inhaalcellen, beroep worden gedaan op medewerkers van niveau C in plaats van niveau A. Om te kunnen voorzien in voldoende dergelijke zaken wordt een voorontwerp van wet uitgewerkt om, bij opeenvolgende verblijfsaanvragen, een wettelijk vermoeden te creëren dat de vreemdeling die een nieuwe aanvraag met dezelfde rechtsgrond indient, wordt geacht afstand te hebben gedaan van het beroep dat hij reeds had ingediend tegen een voorgaande beslissing.


Toutefois, le projet de loi dispose aussi que, si la condamnation attaquée est finalement annulée, l'État est condamné au remboursement des dommages-intérêts éventuellement accordés à la partie civile ou au remboursement du condamné, à concurrence du montant que celui-ci aurait déjà payé à la partie civile.

Er is evenwel ook in het wetsontwerp bepaald dat wanneer de bestreden beslissing uiteindelijk vervalt, de Staat veroordeeld wordt tot betaling van de schadevergoeding die eventueel aan de burgerlijke partij is toegekend of tot terugbetaling aan de veroordeelde van het bedrag dat deze reeds zou hebben betaald aan de burgerlijke partij.


Toutefois, le projet de loi dispose aussi que, si la condamnation attaquée est finalement annulée, l'État est condamné au remboursement des dommages-intérêts éventuellement accordés à la partie civile ou au remboursement du condamné, à concurrence du montant que celui-ci aurait déjà payé à la partie civile.

Er is evenwel ook in het wetsontwerp bepaald dat wanneer de bestreden beslissing uiteindelijk vervalt, de Staat veroordeeld wordt tot betaling van de schadevergoeding die eventueel aan de burgerlijke partij is toegekend of tot terugbetaling aan de veroordeelde van het bedrag dat deze reeds zou hebben betaald aan de burgerlijke partij.


Dans le projet de loi, il faut entendre par « exercice de la psychologie clinique »: « l'accomplissement habituel d'actes autonomes ayant pour objet ou présentés comme ayant pour objet, à l'égard d'un être humain et dans un cadre de référence scientifiquement étayé de psychologie clinique, la prévention, l'examen, le dépistage ou l'établissement du psychodiagnostic de souffrances psychiques ou psychosomatiques, réelles ou supposées, et la prise en charge ou le soutien de cette personne» (2) Le projet de loi dispose que seul le titulaire d'un agrément déli ...[+++]

Onder uitoefening van de klinische psychologie verstaat het wetsontwerp : « het gebruikelijk verrichten van autonome handelingen die tot doel hebben of worden voorgesteld tot doel te hebben, bij een mens en in een wetenschappelijk onderbouwd klinisch psychologisch referentiekader, de preventie, het onderzoek, het opsporen of het stellen van een psychodiagnose van echt dan wel ingebeeld psychisch of psychosomatisch lijden en die persoon te behandelen of te begeleiden» (2) Het wetsontwerp bepaalt dat alleen de houder van een erkenning uitgereikt door de voor de Volksgezondheid bevoegde minister de klinische psychologie mag uitoefenen (3) .


Dans le projet de loi, il faut entendre par « exercice de la psychologie clinique »: « l'accomplissement habituel d'actes autonomes ayant pour objet ou présentés comme ayant pour objet, à l'égard d'un être humain et dans un cadre de référence scientifiquement étayé de psychologie clinique, la prévention, l'examen, le dépistage ou l'établissement du psychodiagnostic de souffrances psychiques ou psychosomatiques, réelles ou supposées, et la prise en charge ou le soutien de cette personne» (2) Le projet de loi dispose que seul le titulaire d'un agrément déli ...[+++]

Onder uitoefening van de klinische psychologie verstaat het wetsontwerp : « het gebruikelijk verrichten van autonome handelingen die tot doel hebben of worden voorgesteld tot doel te hebben, bij een mens en in een wetenschappelijk onderbouwd klinisch psychologisch referentiekader, de preventie, het onderzoek, het opsporen of het stellen van een psychodiagnose van echt dan wel ingebeeld psychisch of psychosomatisch lijden en die persoon te behandelen of te begeleiden» (2) Het wetsontwerp bepaalt dat alleen de houder van een erkenning uitgereikt door de voor de Volksgezondheid bevoegde minister de klinische psychologie mag uitoefenen (3) .


Art. 45 - A l'article 4/1 de la même loi, inséré par la loi du 11 février 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° vérifier, au préalable, que celui-ci dispose déjà d'un titre de séjour, d'une autre autorisation de séjour valable ou d'un permis unique; »; 2° dans le 2°, les mots « ou d'une autre autorisation de séjour » sont remplacés par les mots « , d'une autre autorisation de séjour ou du permis unique »; Art. 46 - A l'article 5 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots « en région de langue allemande » sont i ...[+++]

Art. 45 - In artikel 4/1 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 11 februari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: "1° vooraf nagaan of deze beschikt over een geldige verblijfsvergunning, een andere geldige machtiging tot verblijf of een geldige gecombineerde vergunning; " 2° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: "2° ten minste voor de duur van de tewerkstelling een afschrift of de gegevens van de verblijfsvergunning, van een andere machtiging tot verblijf of van de gecombineerde vergunning beschikbaar houden voor de bevoegde inspectiediensten; " Art. 46 - Artike ...[+++]


Les deux institutions impliquées disposent déjà d'une longue expertise dans le développement et l'élaboration de projets et de campagnes en matière de violence familiale et sexuelle.

Beiden hebben reeds een jarenlange expertise in het ontwikkelen en uitwerken van projecten en campagnes rond familiaal en seksueel geweld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de loi dispose déjà ->

Date index: 2024-08-15
w