Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet de loi laisserait croire » (Français → Néerlandais) :

Tels que ses alinéas 1er et 2 sont rédigés, l'article 7 du projet peut laisser croire que l'obligation d'identification ne repose que sur les entreprises concernées, alors que l'article 127, § 3, de la loi du 13 juin 2005, tel que complété par le projet de loi adopté en séance plénière de la Chambre des représentants le 20 juillet 2016, impose avant tout aux utilisateurs finals non identifiés de cartes prépayées achetées avant l'entrée en vigueur de l'arrêté en projet de s'identifier dans le délai fixé par l'opérateur ou le fournisseur, ce délai ne pouvant excéder six mois ...[+++]

Zoals artikel 7, eerste en tweede lid, van het ontwerp is gesteld, kan het de indruk wekken dat de verplichting tot identificatie alleen berust bij de betrokken ondernemingen, terwijl artikel 127, § 3, van de wet van 13 juni 2005, zoals aangevuld bij het wetsontwerp dat op 20 juli 2016 in voltallige zitting door de Kamer van volksvertegenwoordigers is aangenomen, in de eerste plaats de niet-geïdentificeerde eindgebruikers van voorafbetaalde kaarten die aangekocht zijn vóór de inwerkingtreding van het ontwerpbesluit, oplegt zich binnen de termijn vastgesteld door de operator of de aanbieder te identificeren, waarbij deze termijn niet lang ...[+++]


Il le déplore d'autant plus que cette réunion a relevé que les représentants des consommateurs et les représentants de la production et de la distribution pouvaient déjà arriver à un accord sur quelques aspects importants du projet de loi, ce qui donne à croire qu'une nouvelle discussion du projet de loi aurait été aussi fructueuse.

Hij betreurt dit vooral nu op deze vergadering gebleken is dat de vertegenwoordigers van de verbruikers en de vertegenwoordigers van de productie en de distributie reeds een overeenstemming van de standpunten konden bereiken over enkele belangrijke aspecten van het wetsontwerp en daaruit kon afgeleid worden dat een verdere mogelijkheid van bespreking van het wetsontwerp wellicht eveneens vruchtbaar zou geweest zijn.


Il le déplore d'autant plus que cette réunion a relevé que les représentants des consommateurs et les représentants de la production et de la distribution pouvaient déjà arriver à un accord sur quelques aspects importants du projet de loi, ce qui donne à croire qu'une nouvelle discussion du projet de loi aurait été aussi fructueuse.

Hij betreurt dit vooral nu op deze vergadering gebleken is dat de vertegenwoordigers van de verbruikers en de vertegenwoordigers van de productie en de distributie reeds een overeenstemming van de standpunten konden bereiken over enkele belangrijke aspecten van het wetsontwerp en daaruit kon afgeleid worden dat een verdere mogelijkheid van bespreking van het wetsontwerp wellicht eveneens vruchtbaar zou geweest zijn.


3. Contrairement à ce que laisse croire son intitulé, l'avant-projet de loi examiné ne se contente pas d'exécuter l'article 62 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 mais y déroge.

3. In tegenstelling tot wat uit het opschrift zou kunnen worden opgemaakt, bepaalt het onderzochte voorontwerp van wet zich er niet toe artikel 62 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 uit te voeren, het wijkt er ook van af.


M. Caluwé estime que le texte du projet de loi n'est pas clair, car on pourrait croire que les membres du personnel de la SNCB ne peuvent pas devenir membres du comité de direction.

De heer Caluwé meent dat de tekst van het wetsontwerp niet duidelijk is omdat men zou kunnen denken dat personeelsleden van de NMBS geen lid kunnen worden van het directiecomité.


(4) Pour ne pas induire en erreur sur les composantes exactes du Conseil, supérieur des Finances, dont on pourrait croire à tort qu'elles se limitent à ce que prévoit le projet, il est recommandé, dans un considérant du préambule ou dans le rapport au Roi qui sera publié au Moniteur belge, de faire état de l'existence de la loi du 5 septembre 2001, précitée, cette loi ayant pour effet que le Conseil supérieur des Finances se compose non seulement des deux sections permanentes visées à l'article 8 du projet mais aussi d'un Comité d'étu ...[+++]

(4) Om geen misvatting te laten bestaan omtrent de juiste samenstellende delen van de Hoge Raad van Financiën, waarvan ten onrechte gedacht zou kunnen worden dat deze beperkt zijn tot wat bepaald is in het ontwerp, verdient het aanbeveling om in een overweging van de aanhef, of in het verslag aan de Koning dat bekendgemaakt zal worden in het Belgisch Staatsblad, te wijzen op het bestaan van de voornoemde wet van 5 september 2001, die tot gevolg heeft dat de Hoge Raad van Financiën niet alleen bestaat uit de twee permanente afdelingen genoemd in artikel 8 van het ontwerp, maar ook uit een Studiecommissie voor de vergrijzing.


La Commission reçoit des indices encourageants, qui laissent croire, que cette fois, le Congrès (et notamment son président Thomas) s'efforce sérieusement de présenter un projet de loi visant à respecter les décisions de l'OMC.

De Commissie krijgt bemoedigende signalen dat het Congres (en met name voorzitter Thomas) deze keer serieuze inspanningen verricht om een wetsontwerp ter tafel te leggen met het oog op de naleving van de besluiten van de WTO.


Contrairement à ce que l'intitulé du projet de loi laisserait croire, le titre 4 modifie des dispositions qui ne sont ni fiscales ni financières en permettant des échanges électroniques d'actes entre les notaires et l'administration.

Ruimer dan het opschrift van het wetsontwerp laat vermoeden, worden onder titel 4 ook niet-fiscale en niet-financiële bepalingen gewijzigd met het oog op de elektronische uitwisseling van notariële akten tussen het notariaat en de administratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de loi laisserait croire ->

Date index: 2021-08-07
w