Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet de règlement car elle aurait souhaité » (Français → Néerlandais) :

Une délégation a néanmoins fait observer qu'elle ne pouvait pas soutenir le texte du projet de règlement car elle aurait souhaité une dérogation plus large à l'obligation d'utilisation du tachygraphe pour les petites et moyennes entreprises.

Één delegatie liet echter weten de tekst van de ontwerpverordening niet te kunnen steunen aan­gezien zij de voorkeur zou hebben gegeven aan een ruimere vrijstelling van de verplichting betreffende het gebruik van de tachograaf voor het midden- en kleinbedrijf.


Certains estiment qu'une prolongation générale n'est pas souhaitable, car elle aurait pour effet que les intéressés devraient éventuellement payer des frais pour la suppression ou la radiation de l'inscription.

Volgens sommigen is een algemene verlenging niet wenselijk omdat dan eventueel kosten voor de opheffing of de doorhaling van de inschrijving zouden moeten betaald worden.


Certains estiment qu'une prolongation générale n'est pas souhaitable, car elle aurait pour effet que les intéressés devraient éventuellement payer des frais pour la suppression ou la radiation de l'inscription.

Volgens sommigen is een algemene verlenging niet wenselijk omdat dan eventueel kosten voor de opheffing of de doorhaling van de inschrijving zouden moeten betaald worden.


D'après la réponse à ma demande d'explications 5-2412, il aurait déjà rédigé un projet de règlement général de sécurité de l'information, accompagné d'un document qui décrit le fonctionnement souhaitable des groupes de pilotage pour la sécurité des réseaux informatiques au sein des SPF.

Uit het antwoord op mijn vraag om uitleg 5-2412 blijkt dat het ISMF ondertussen een algemeen informatieveiligheidsreglement zou hebben opgesteld, samen met een document dat de wenselijke werking van de stuurgroepen voor informatieveiligheid binnen de FOD's beschrijft.


Étant donné que les communautés interrogent actuellement les hôpitaux car elles n'ont pas accès aux données collectées par l'Institut et le ministère, il paraît souhaitable d'ajouter les communautés dans la disposition en projet, afin d'éviter que les hôpitaux ne doivent collecter et transmettre deux fois les mêmes données.

Gezien momenteel ook de gemeenschappen de ziekenhuizen bevragen omdat ze geen toegang hebben tot de gegevens verzameld door het instituut en het ministerie, lijkt het zinvol deze toe te voegen en dit om te vermijden dat de ziekenhuizen tweemaal dezelfde gegevens moeten verzamelen en bezorgen.


Ce projet propose premièrement l'adoption de la définition de l'expression "superficie traitée" figurant dans le règlement (CE) n° 1185/2009, car elle devrait être comprise et appliquée de manière uniforme dans l'ensemble de l'UE.

Het ontwerp beoogt in de eerste plaats een definitie vast te stellen van de term "behandeld areaal" als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1185/2009, aangezien die in de gehele Unie op uniforme wijze dient te worden begrepen en toegepast.


Ce règlement et les lignes directrices qui l'accompagnent tiennent compte du fait qu'Internet est devenu ces dix dernières années un outil majeur pour les ventes en ligne et le commerce transfrontalier, deux formes de vente que la Commission souhaite encourager car elles offrent un plus grand choix aux consommateurs et renforcent la concurrence par les prix.

In de verordening en de bijhorende richtsnoeren wordt rekening gehouden met de ontwikkeling, de voorbije tien jaar, van internet als een instrument voor onlineverkopen en grensoverschrijdende handel. De Commissie wil dit stimuleren omdat het de keuzemogelijkheden van de consumenten vergroot en de prijsconcurrentie aanwakkert.


La Commission a estimé que l'aide était compatible avec l'encadrement des aides d'État à la recherche, au développement et à l’innovation de l'UE (voir IP/06/1600 et MEMO/06/441) car, sans elle, Mapper n'aurait pas été capable de réaliser ce projet de RD risqué.

De Commissie stelde vast dat de steun verenigbaar was met de EU-kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie (zie IP/06/1600 en MEMO/06/441) omdat Mapper dit riskante OO-project zonder de steun niet had kunnen uitvoeren.


Elles étaient par conséquent conformes à ce régime quant au fond. Si le gouvernement néerlandais avait respecté l'obligation de notification formelle imposée par l'article 87 du traité CE, la Commission aurait à l'époque autorisé ces aides, car elle était favorable à ce type de projets, ce qui l'a conduite à donner son feu vert en 1989.

Had de Nederlandse regering zich gehouden aan de verplichting tot formele aanmelding uit artikel 87 van het EG-Verdrag, dan had de Commissie deze zaken toentertijd kunnen goedkeuren, aangezien zij tegenover dergelijke projecten een positieve houding innam, hetgeen resulteerde in haar gunstige beschikking uit 1989.


On comprend que les organisations d'indépendants approuvent la nouvelle réglementation, car elles défendent les indépendants actifs et ne souhaitent donc pas que ceux-ci doivent payer des cotisations supplémentaires.

De organisaties van zelfstandigen gaan begrijpelijkerwijze akkoord met de nieuwe regeling, want zij verdedigen de actieve zelfstandigen en wensen dus niet dat de actieve zelfstandigen extra moeten betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de règlement car elle aurait souhaité ->

Date index: 2022-06-14
w