Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet font toutefois référence " (Frans → Nederlands) :

11. Les articles 2, 3 et 4 du projet font chaque fois référence à « la carrière professionnelle globale, telle que définie à l'article 10bis, § 2bis, 3° de l'arrêté royal n° 50 ».

11. In de artikelen 2, 3 en 4 van het ontwerp wordt telkens verwezen naar "de globale beroepsloopbaan, zoals gedefinieerd in artikel 10bis, § 2bis, 3° van het koninklijk besluit nr. 50".


Les dispositions légales proposées ne font toutefois référence à aucun critère légal permettant clairement au législateur de savoir comment répartir le produit des prélèvements entre les communes.

De voorgestelde wettelijke bepalingen duiden echter geen enkel wettelijk criterium aan op grond waarvan het voor de wetgever duidelijk is hoe de opbrengsten van deze taksen onder de gemeenten worden verdeeld.


Les dispositions légales proposées ne font toutefois référence à aucun critère légal permettant clairement au législateur de savoir comment répartir le produit des prélèvements entre les communes.

De voorgestelde wettelijke bepalingen duiden echter geen enkel wettelijk criterium aan op grond waarvan het voor de wetgever duidelijk is hoe de opbrengsten van deze taksen onder de gemeenten worden verdeeld.


Il s'agit uniquement de lois auxquelles les dispositions en projet font référence.

Het gaat slechts om wetten waarnaar in de ontworpen bepalingen wordt verwezen.


6. Certaines dispositions du projet font référence à la directive 95/16/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 juin 1995 `concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux ascenseurs' (7).

6. Enkele bepalingen van het ontwerp verwijzen naar richtlijn 95/16/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 1995 `inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende liften' (7).


1. Dans l'intitulé ainsi que dans l'article 2 de l'avant-projet, on omettra les mots « , et aux (les) Annexes » qui font manifestement référence aux formulaires internationaux types, dès lors qu'en vertu de l'article 17, 1), b), du traité qui sera approuvé, ces formulaires font partie du Règlement d'exécution.

1. In het opschrift en in artikel 2 van het voorontwerp dienen de woorden « , en (met) de Bijlagen », waarmee klaarblijkelijk wordt gerefereerd aan de internationale standaardformulieren, te vervallen, nu krachtens artikel 17, 1), b), van het goed te keuren verdrag die formulieren deel uitmaken van het Uitvoeringsreglement.


Par conséquent, il y a lieu d'adapter la terminologie utilisée dans l'article 12 en projet pour tenir compte du fait que, et la loi du 2 mai 1995 (art. 1 , nº 9), et l'article 7 de la loi en projet, font référence à la notion d'« applicabilité de la loi du 16 mars 1954 » et non pas à celle d'« organismes énumérés dans cette loi ».

De terminologie van het ontworpen artikel 12 moet bijgevolg worden aangepast, rekening houdend met het feit dat zowel de wet van 2 mei 1995 (art. 1, nr. 9) als artikel 7 van het ontwerp verwijzen naar de notie « toepasselijkheid van de wet van 16 maart 1954 » en niet naar de notie « in deze wet opgesomde instellingen ».


Par conséquent, il y a lieu d'adapter la terminologie utilisée dans l'article 12 en projet pour tenir compte du fait que, et la loi du 2 mai 1995 (art. 1 , nº 9), et l'article 7 de la loi en projet, font référence à la notion d'« applicabilité de la loi du 16 mars 1954 » et non pas à celle d'« organismes énumérés dans cette loi ».

De terminologie van het ontworpen artikel 12 moet bijgevolg worden aangepast, rekening houdend met het feit dat zowel de wet van 2 mei 1995 (art. 1, nr. 9) als artikel 7 van het ontwerp verwijzen naar de notie « toepasselijkheid van de wet van 16 maart 1954 » en niet naar de notie « in deze wet opgesomde instellingen ».


Toutefois, je ne suis pas au courant du projet auquel l'honorable membre fait référence.

Maar van het project waarnaar het geachte lid verwijst ben ik niet op de hoogte.


D’autres États membres font toutefois référence à des parties d'interprétation générale de leur code pénal (CZ, HU et SK) ou renvoient à des rapports officiels (FI) ou à des travaux préparatoires (SE) en la matière.

Andere lidstaten (CZ, HU en SK) verwijzen echter naar algemene interpretatievoorschriften van het strafwetboek, officiële verslagen (FI) of voorbereidende werkzaamheden (SE) op dit gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet font toutefois référence ->

Date index: 2021-06-20
w