Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet ne prévoit pourtant » (Français → Néerlandais) :

Le règlement (UE) no 347/2013 du Parlement européen et du Conseil ("orientations pour les infrastructures énergétiques transeuropéennes") identifie les priorités en matière d'infrastructures énergétiques transeuropéennes qu'il convient de mettre en œuvre d'ici à 2020 afin d'atteindre les objectifs de l'Union en matière de politique de l'énergie et du climat. Il fixe des règles pour recenser les projets d'intérêt commun nécessaires à la mise en œuvre de ces priorités, et établit des mesures dans le domaine de l'octroi d'autorisations, ...[+++]

In Verordening (EU) nr. 347/2013 van het Europees Parlement en de Raad zijn de prioriteiten inzake trans-Europese energie-infrastructuur vastgesteld, die tegen 2020 ten uitvoer gelegd moeten zijn om de doelstellingen van de Unie inzake energie en klimaat te kunnen verwezenlijken; in deze verordening zijn ook regels vastgesteld om te bepalen welke projecten van gemeenschappelijk belang nodig zijn om deze prioriteiten uit te voeren en zijn maatregelen vastgesteld op het gebied van het verlenen van vergunningen, publieke betrokkenheid e ...[+++]


Art. 7. L'initiateur informe la VMSW par le biais du Portail de projets d'une demande d'exécution de l'évaluation de la rénovation pour un projet qui prévoit une construction de remplacement ou comporte une opération d'investissement.

Art. 7. De initiatiefnemer brengt de VMSW via het Projectportaal op de hoogte van een verzoek tot uitvoering van de renovatietoets voor een project dat voorziet in een vervangingsbouw of dat een investeringsverrichting omvat.


2° un projet qui prévoit la construction de remplacement de logements locatifs sociaux où il est question d'une augmentation de plus de 20 % par rapport au nombre actuel de logements locatifs sociaux au niveau du projet, y compris l'aménagement ou l'adaptation éventuels de l'infrastructure de logement ;

2° een project dat voorziet in de vervangingsbouw van sociale huurwoningen waarbij er sprake is van een toename met meer dan 20% ten opzichte van het huidige aantal sociale huurwoningen op projectniveau, met inbegrip van de eventuele aanleg of aanpassing van de wooninfrastructuur;


La loi en projet ne prévoit pourtant aucun mécanisme de correction pour ce genre de situation.

Toch is in deze wet geen enkele correctie voor dergelijke situatie voorzien.


1. La question se pose de savoir s'il faut tirer une conséquence juridique de la différence de formulation entre le paragraphe 1 en projet - qui prévoit que le ministre de l'Intérieur désigne le président et les vice-présidents sur la proposition de la Commission - et le paragraphe 4 en projet, qui prévoit que la Commission soumet à l'approbation du ministre une proposition concernant le secrétaire permanent.

1. De vraag rijst of er een juridische consequentie moet worden getrokken uit het verschil in formulering tussen de ontworpen paragraaf 1, waarin wordt bepaald dat de minister van Binnenlandse Zaken de voorzitter en de vicevoorzitters aanwijst op voordracht van de Commissie, en de ontworpen paragraaf 4, waarin wordt bepaald dat de Commissie haar voorstel betreffende de vaste secretaris ter goedkeuring aan de minister voorlegt.


Le projet prévoit pourtant qu'il signera, lui aussi, le procès-verbal.

Toch wordt gesteld dat de griffier het proces-verbaal mee zal ondertekenen.


En effet, l'amendement en question touche à l'essence même de la proposition, qui prévoit pourtant un contrôle plus poussé que ne le faisait l'ancien projet de loi.

Het amendement raakt immers aan de essentie van het voorstel, dat nochtans een meer vergaande controle bepaalt dan het vroegere wetsonwerp.


En effet, l'amendement en question touche à l'essence même de la proposition, qui prévoit pourtant un contrôle plus poussé que ne le faisait l'ancien projet de loi.

Het amendement raakt immers aan de essentie van het voorstel, dat nochtans een meer vergaande controle bepaalt dan het vroegere wetsonwerp.


Celle-ci prévoit que pour ces peines privatives de liberté, c'est le directeur de prison ou le service des cas individuels dans certains cas (condamnés pour abus sexuels ou condamnés ne possédant pas de titre de séjour valables en Belgique) qui décide, sur base d'une enquête sociale, de l'octroi de la surveillance électronique et non le juge du tribunal de l'application des peines comme le prévoit pourtant la loi du 17 mai 2006.

Die circulaire bepaalt dat het voor die vrijheidsstraffen de gevangenisdirecteur of in bepaalde gevallen de Dienst Individuele Gevallen (veroordeelden wegens seksueel misbruik of veroordeelden die geen recht van verblijf in België hebben) is die, op grond van een maatschappelijke enquête, beslist over het al dan niet toekennen van elektronisch toezicht en niet de rechter van de strafuitvoeringsrechtbank, zoals de wet van 17 mei 2006 nochtans bepaalt.


La communication sur les droits de l'homme souligne l'importance décisive que présentent le contrôle, l'évaluation et la détermination de l'incidence des projets; elle prévoit que la Commission élaborera une méthodologie pour évaluer l'impact sur les droits de l'homme des projets et programmes de coopération et contrôlera l'incidence des projets et programmes individuels sur les droits de l'homme, lesquels englobent bien entendu les droits des populations autochtones.

In de mededeling over mensenrechten wordt het cruciaal belang onderstreept van het controleren, beoordelen en evalueren van het effect van projecten en wordt vastgesteld dat de Commissie een methodologie voor de beoordeling van de mensenrechteneffecten van samenwerkingsprojecten en -programma's zal uitwerken en het effect van afzonderlijke programma's en projecten op mensenrechten zal controleren, waarbij vanzelfsprekend ook de rechten van autochtone bevolkingsgroepen zijn inbegrepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet ne prévoit pourtant ->

Date index: 2024-02-28
w