Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet nous semble » (Français → Néerlandais) :

Un tel projet nous semble aussi critiquable juridiquement car les États ne peuvent prendre de mesures susceptibles de limiter les effets utiles de la concurrence.

Een dergelijk ontwerp lijkt ons ook op juridisch gebied vatbaar voor kritiek omdat de Staten geen maatregelen kunnen nemen die de nuttige effecten van concurrentie kunnen beperken.


Il nous semble plus opportun de renforcer le contrôle (inspection urbanistique communale et régionale) lors de la mise en oeuvre des mesures, le cas échéant à partir d'une note décrivant la gestion de l'eau à l'échelle du projet;

Het lijkt ons meer opportuun de controle bij de uitvoering van de maatregelen op te voeren (gemeentelijke en gewestelijke stedenbouwkundige inspectie), desgevallend op basis van een nota die het waterbeheer op schaal van het project beschrijft;


8. Pour justifier que le projet de loi spéciale ne méconnaît pas ces exigences constitutionnelles, le gouvernement fait valoir, dans l'exposé des motifs en réponse aux objections formulées par le Conseil d'Etat, que de « la « construction » insérée dans ce projet, ne découle pas spécialement la compétence de la Cour d'arbitrage de contrôler la conformité des normes législatives à des traités internationaux (ce que suggère à tort, il nous semble, le Conseil d'État dans son avis) mais plutôt la compétence de contrôl ...[+++]

8. Om aan te tonen dat het ontwerp van bijzondere wet die grondwettelijke vereisten niet miskent, stelt de regering in de memorie van toelichting als antwoord op de bemerkingen van de Raad van State : « Uit de in dit ontwerp opgenomen « constructie » ontstaat voor het Arbitragehof echter niet zozeer een bevoegdheid tot toetsing aan internationale verdragen, zoals het advies van de Raad verkeerdelijk lijkt te doen veronderstellen, maar wel een bevoegdheid tot toetsing aan een nieuw grondwetsartikel. Doordat dit artikel verwijst naar de rechten en vrijheden die zijn opgenomen in het EVRM wordt, in de huidige formulering van het artikel, ve ...[+++]


La mission de ces travailleurs est clairement définie à l'article 1 , c , de la loi sur les entreprises de gardiennage, et de sécurité qui forme le Titre V du projet de loi portant différentes mesures visant à renforcer la sécurité des citoyens (Do c. Sénat, nº 298/1, 1985-1986, auquel il y a lieu de se référer entre autres), si bien qu'il nous a semblé indiqué de reprendre cette définition dans notre projet de loi, afin d'assurer une protection à tous les travailleurs qui tombent dans le cham ...[+++]

De taak waarmee deze werknemers worden belast staat duidelijk omschreven in artikel 1, c, van titel V van de wet op de bewakings- en beveiligingsondernemingen ­ zie onder meer het wetsontwerp houdende verscheidene maatregelen ter verhoging van de veiligheid van de burger (Gedr. St., Senaat, nr. 298/1, 1985-1986). Het leek ons dan ook aangewezen deze definitie in ons wetsvoorstel over te nemen, teneinde bescherming te bieden aan alle werknemers die vallen onder het toepassingsgebied van de arbeidswet van 16 maart 1971.


Les marchés financiers ne maintiennent pas la pression sur nous uniquement en raison d’une dette élevée ou des niveaux de déficit, Monsieur le Président Barroso: ils agissent ainsi également parce qu’ils veulent une compensation pour le risque qu’ils prennent en prêtant de l’argent pour un projet qui semble incapable d’arriver à maturité ou d’accomplir son propre destin.

De financiële markten houden ons niet alleen onder druk wegens hoge schulden en tekorten, voorzitter Barroso: ze doen dit ook omdat ze willen worden gecompenseerd voor het risico dat komt kijken bij het lenen van geld aan een project dat niet in staat lijkt te zijn volledig tot ontwikkeling te komen of zijn eigen doestellingen te realiseren.


Pour conclure, il me semble donc que ce projet de budget 2009 représente un point d'équilibre entre l'ambition que nous avons tous, évidemment, pour notre Union européenne et la juste budgétisation dont nous sommes redevables vis-à-vis des citoyens.

Tot besluit: ik ben daarom van mening dat de ontwerpbegroting 2009 een goed evenwicht vertegenwoordigt tussen enerzijds onze ambities voor de Europese Unie, die we natuurlijk allemaal hebben, en anderzijds een degelijke begroting, waarvoor we aan de burgers verantwoording moeten afleggen.


Cela semble étrange mais, au moment même où nous célébrons le 50e anniversaire du projet européen, et alors même que nous nous trouvons dans une impasse politique en raison de l’échec de la Constitution et des difficultés liées à l’élargissement et au sentiment de désunion dont témoigne toute une frange de la population européenne, nous avons la possibilité, armés comme nous le sommes d’instruments économiques, technologiques et politiques bien plus adéquats, de relancer le processus au traver ...[+++]

Het lijkt paradoxaal maar juist op de vijftigste verjaardag van het Europees project - en op een moment waarop de politiek stagneert ten gevolge van het mislukken van de Grondwet, de moeilijkheden door de uitbreidingen en de vervreemding van een gedeelte van de Europese bevolking - krijgen wij de gelegenheid om met veel geschiktere economische, technologische en politieke instrumenten het proces nieuw leven in te blazen, concrete voorstellen te doen en de idee die ten grondslag lag aan het Europees proces, te doen herrijzen en aan te passen aan de hedendaagse behoeften door de inspanningen en intenties te bundelen die ons staat zullen st ...[+++]


Il nous semble d'abord nécessaire de bien différencier le projet de plate-forme télématique Be-Health du projet de loi relatif aux données de santé et leur informatisation.

Het lijkt ons eerst en vooral noodzakelijk een duidelijk onderscheid te maken tussen het telematica-platform Be-Health en het wetsontwerp betreffende de verwerking en de informatisering van gezondheidsgegevens.


C’est un élément dont nous devons tout particulièrement nous rappeler étant donné que le partenariat public-privé semble être une possibilité pour financer les futurs projets d’infrastructure.

Dit is vooral belangrijk met het oog op een publiek-privaat partnerschap voor de financiering van toekomstige infrastructuurprojecten.


Certaines des mesures proposées sont un pas dans la bonne direction. Mais, nous le répétons, sur plusieurs points, le projet de loi nous semble manquer d'ambition.

Sommige maatregelen zijn een stap in de goede richting, maar op vele punten schiet het wetsontwerp tekort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet nous semble ->

Date index: 2024-03-12
w