Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet paraît cependant » (Français → Néerlandais) :

On pourrait y remédier en renonçant à la rétroactivité conférée aux articles 1 à 6 du projet, ce qui ne paraît cependant pas être l'intention de l'auteur du projet.

Dat kan worden verholpen door af te zien van de retroactiviteit van de artikelen 1 tot 6 van het ontwerp, wat evenwel niet lijkt te stroken met de bedoeling van de steller van het ontwerp.


Il paraît cependant aussi tout à fait possible de reformuler l'article 5/1 en projet ou d'intégrer le contenu du projet d'arrêté ministériel dans un ou plusieurs nouveaux articles de l'arrêté royal du 21 décembre 2006.

Het lijkt echter ook perfect mogelijk om het ontworpen artikel 5/1 te herschrijven of om de inhoud van het ontwerp van ministerieel besluit onder te brengen in één of meer nieuwe artikelen van het koninklijk besluit van 21 december 2006.


Ce procédé soulèverait cependant des objections du même ordre que celles qui avaient été levées, sous la législature 1999-2003, à l'encontre du projet — avorté — d'article 32bis de la Constitution, dont l'objet était de « constitutionnaliser », par renvoi, la Convention européenne des droits de l'homme (114) : aussi ce procédé ne nous paraît-il pas recommandable.

Dan zouden echter dezelfde problemen rijzen als in de zittingsperiode 1999-2003, toen men heeft getracht een artikel 32bis in de Grondwet in te voegen dat tot doel had via een eenvoudige verwijzing het EVRM in de Grondwet te incorporeren (114). Dit lijkt ons dan ook geen goede oplossing.


Dans la mesure où il serait possible pour ces fonds de se prévaloir de la liberté d'établissement ou de prestation de services, la disposition en projet paraît cependant inconciliable avec les dispositions du Traité instituant la Communauté européenne, en particulier avec les articles 43 et 49, ainsi qu'avec l'article 55.

In de mate dat deze fondsen zich zouden kunnen beroepen op de vrijheid van vestiging of van dienstverlening, lijkt de ontworpen bepaling echter onbestaanbaar met de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, meer in het bijzonder met de artikelen 43 en 49, evenals met artikel 55.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Une telle étude me paraît cependant indispensable pour établir la faisabilité d'un tel projet.

Een studie over dit onderwerp lijkt mij echter noodzakelijk om de haalbaarheid van een der- gelijk project in te schatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet paraît cependant ->

Date index: 2022-07-14
w