Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet rend totalement superflu » (Français → Néerlandais) :

Il est donc évident que le nouvel article 2bis, alinéa 1 , inséré par l'article 350 du projet rend totalement superflu le paragraphe précité.

Het is dus duidelijk dat het nieuwe art. 2bis, eerste lid, de hierboven geciteerde paragraaf totaal overbodig maakt.


Il est donc évident que le nouvel article 2bis, alinéa 1, inséré par l'article 350 du projet rend totalement superflu le paragraphe précité.

Het is dus duidelijk dat het nieuwe art. 2bis, eerste lid, de hierboven geciteerde paragraaf totaal overbodig maakt.


L'adoption de ce dernier projet rend quelque peu superflue la création d'un compte bancaire social.

De goedkeuring van dit laatste wetsontwerp maakt de creatie van een sociale bankrekening enigszins overbodig.


L'article 3 du projet de loi est totalement superflu, étant donné que la Constitution et les conventions internationales relatives aux droits de l'homme font partie intégrante du droit belge et constituent des normes juridiques supérieures à la loi.

Artikel 3 van het wetsontwerp is volstrekt overbodig, aangezien de Grondwet en de internationale mensenrechtenconventies integraal deel uitmaken van de Belgische rechtsorde en hogere rechtsnormen zijn dan de wet.


L'article 3 du projet de loi est totalement superflu, étant donné que la Constitution et les conventions internationales relatives aux droits de l'homme font partie intégrante du droit belge et constituent des normes juridiques supérieures à la loi.

Artikel 3 van het wetsontwerp is volstrekt overbodig, aangezien de Grondwet en de internationale mensenrechtenconventies integraal deel uitmaken van de Belgische rechtsorde en hogere rechtsnormen zijn dan de wet.


L'auteur du projet d'arrêté semble avoir perdu de vue que, dans sa version actuelle, l'article 32 de l'arrêté royal du 30 novembre 2006 `déterminant la procédure en cassation devant le Conseil d'Etat' rend totalement applicables à cette procédure les articles 72 à 77 du règlement général de procédure.

De steller van het ontwerpbesluit heeft blijkbaar over het hoofd gezien dat artikel 32 van het koninklijk besluit van 30 november 2006 `tot vaststelling van de cassatie-procedure bij de Raad van State" in zijn huidige versie de artikelen 72 tot 77 van de algemene procedureregeling volledig van toepassing verklaart op die procedure.


Concernant l'observation préalable émise par la section de législation du Conseil d'Etat dans son avis n° 57.999/2/V du 7 septembre 2015, le fait que l'avant-projet de loi soumis pour avis à la section de législation sous le numéro de rôle n° 57.881/2/V, remplace l'article 3 bis alinéa 5, en cas d'adoption par le Parlement ne rend pas ce projet superflu puisqu'il se limite à remplacer le modèle de l'engagement de prise en charge.

Wat de voorafgaande opmerking betreft die door de afdeling wetgeving van de Raad van State is gemaakt in zijn advies nr. 57.999/2/V van 7 september 2015, moet worden gezegd dat het feit dat het voorontwerp van wet, dat voor advies is voorgelegd aan de afdeling wetgeving onder rolnummer 57.881/2/V, artikel 3bis, vijfde lid, vervangt indien het Parlement het ontwerp aanneemt, dit ontwerp niet overbodig maakt aangezien het zich ertoe beperkt het model van de verbintenis tot tenlasteneming te vervangen.


6. insiste sur le fait que le Parlement et le Conseil devraient être pleinement informés de ce calendrier et du contenu des mesures déléguées envisagées; estime que l'intention d'adopter ou de rejeter un projet de norme technique réglementaire devrait être communiquée par écrit au président de la commission parlementaire concernée ainsi qu'au rapporteur et aux rapporteurs fictifs, en en indiquant les raisons; estime que dans le cas des actes délégués, la Commission doit, de même, informer le Parlement et les États membres lorsqu'ell ...[+++]

6. beklemtoont dat het Parlement en de Raad volledig geïnformeerd moeten worden over het tijdpad en de inhoud van de beoogde gedelegeerde maatregelen; is van oordeel dat het voornemen om een ontwerp van technische reguleringsnorm goed te keuren of te verwerpen schriftelijk en met opgaaf van redenen aan de voorzitter van de bevoegde parlementaire commissie en aan de rapporteur en de schaduwrapporteur moet worden medegedeeld; stelt dat de Commissie in geval van gedelegeerde handelingen eveneens ...[+++]


La Commission prend en considération les demandes émanant des personnes physiques ou morales, dont une ou plusieurs activités particulières relèvent du domaine de la danse, et rend ses avis, prioritairement sur l'octroi de bourses et d'aides financières ponctuelles à des auteurs chorégraphiques ou groupes chorégraphiques ainsi qu'à des danseurs ou groupes de danseurs, destinées à couvrir totalement ou partiellement les frais de création et de production de spectacles de danse, et plus particulièrement, les premiers ...[+++]

De Commissie neemt de aanvragen in aanmerking die ingediend worden door natuurlijke of rechtspersonen die een of meer bijzondere activiteiten uitoefenen die behoren tot het domein van de danskunst en brengt prioritair haar adviezen uit over de toekenning van beurzen en onregelmatige financiële tegemoetkomingen voor choreografische auteurs of choreografische groepen alsook voor dansers of groepen dansers, bestemd om geheel of gedeeltelijk de kosten voor creatie en productie van dansopvoeringen te dekken en meer bepaald de eerste projecten.


La Commission prend en considération des demandes émanant de personnes physiques ou morales dont une ou plusieurs activités particulières relèvent du domaine de l'art dramatique et rend ses avis, prioritairement, sur l'octroi et bourses et aides financières ponctuelles à des auteurs dramatiques ou groupes d'auteurs dramatiques ainsi qu'à des dramaturges, des comédiens ou groupes de comédiens destinées à couvrir totalement ou partiellement les frais de création et de production de spectacles dramatiques, et plus particulièrement les ...[+++]

De Commissie neemt aanvragen in aanmerking die ingediend worden door natuurlijke of rechtspersonen die een of meer bijzondere activiteiten uitoefenen die behoren tot het domein van de toneelkunst en brengt prioritair haar adviezen uit over de toekenning van beurzen en onregelmatige financiële tegemoetkomingen ten voordele van toneelschrijvers of groepen van toneelschrijvers alsook van dramaturgen, toneelspelers of groepen toneelspelers; die beurzen en tegemoetkomingen zijn bestemd om geheel of gedeeltelijk de kosten voor creatie en productie van toneelspelen te dekken en meer bepaald de eerste projecten ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet rend totalement superflu ->

Date index: 2024-07-01
w