Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet renvoyant lui-même » (Français → Néerlandais) :

La double signature n'est pas applicable si le Chef de projet est lui-même délégué en vertu du présent arrêté.

De dubbele handtekening is niet van toepassing wanneer de Projectleider zelf gemachtigd is krachtens onderhavig besluit.


Car cet article 32 du projet renvoyant lui-même à l'article 24 du projet, est le siège de la matière des effets en Belgique des décisions judiciaires en matière d'état des personnes.

Artikel 32 van het ontwerp, dat op zijn beurt verwijst naar artikel 24 van het ontwerp, vormt immers de grondslag van de regeling van de gevolgen in België van rechterlijke beslissingen op het gebied van de staat van personen.


­ le « manager » manipule lui-même les dossiers qui doivent être « retirés » pour faire tourner l'un ou l'autre projet, dactylographie lui-même les formulaires de distribution des dossiers aux collègues et autres.

­ de « manager » manipuleert zelf de dossiers die voor het doen draaien van een of ander project moeten « uitgehaald » worden, tikt zelf de formulierbriefjes van uitdeling van dossiers aan collega's en dergelijke.


4. 2. Le rédacteur du projet a lui-même introduit une disposition relevant de la procédure dans le projet bicaméral égalitaire, et significativement sous le chapitre «Du fonctionnement» : l'article 8, § 2, concerne les récusations (incident de procédure, cf. article 828 et suivants du code Judiciaire).

4. 2. In het volledig bicamerale ontwerp komt een bepaling betreffende de procedure voor en nog wel onder het hoofdstuk «werking» : artikel 8, § 2, heeft betrekking op de wraking (tussengeschil, cf. artikel 828 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek).


La discussion de ce projet à la Chambre des représentants, où ont été également discutés les 52 amendements déposés, a démontré que le projet, qui lui-même était déjà le résultat d'une discussion approfondie au sein du gouvernement, permet d'atteindre ces objectifs.

De bespreking van dit ontwerp en van de 52 ingediende amendementen in de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft duidelijk aangetoond dat deze tekst, die het resultaat is van een diepgaand debat binnen de regering, aan de vastgelegde doelstellingen beantwoordt.


4.2. Le rédacteur du projet a lui-même introduit une disposition relevant de la procédure dans le projet bicaméral égalitaire, et significativement sous le chapitre «Du fonctionnement» : l'article 8, § 2, concerne les récusations (incident de procédure, cf. article 828 et suivants du code Judiciaire).

4.2. In het volledig bicamerale ontwerp komt een bepaling betreffende de procedure voor en nog wel onder het hoofdstuk «werking» : artikel 8, § 2, heeft betrekking op de wraking (tussengeschil, cf. artikel 828 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek).


La Cour considère, en outre, que la signature du mémoire dotée de la mention « sur requête et projet » indique que l’avocat n’a pas rédigé lui-même le mémoire et qu’il ne l’a pas signé librement et délibérément, de sorte qu’il n’est pas certain qu’il s’approprie le contenu de ce mémoire.

Verder oordeelt het Hof dat de ondertekening van de memorie “op vordering en ontwerp” erop wijst dat de advocaat de memorie zelf niet heeft opgesteld en deze niet vrij en weloverwogen heeft ondertekend, zodat niet vaststaat dat hij de inhoud ervan tot de zijne maakt.


95. Lorsque, dans le cadre d'un contrat de vente, la possession matérielle des biens a été transférée au consommateur ou, à sa demande, à un tiers avant expiration du délai de rétractation, le consommateur dispose d'un délai de quatorze jours suivant la communication de sa rétractation au professionnel pour renvoyer ou rendre les biens au professionnel ou à une personne habilitée par ce dernier à les réceptionner, sauf si le professionnel propose de récupérer lui-même ces biens.

1. Bij verkoopovereenkomsten waar de consument de goederen daadwerkelijk in ontvangst heeft genomen, of wanneer die op zijn verzoek aan een derde partij zijn overgedragen, vóór het einde van de herroepingstermijn, zendt de consument de goederen terug of overhandigt die aan de handelaar of aan een persoon die door de handelaar gemachtigd is om de goederen in ontvangst te nemen, binnen veertien dagen na de dag waarop hij de herroeping aan de handelaar heeft medegedeeld, tenzij de handelaar aangeboden heeft de goederen zelf af te halen.


ii) le projet repose sur une coopération effective entre une entreprise et un organisme public de recherche, notamment dans le contexte de la coordination des politiques nationales de recherche et développement, l'organisme public en question supportant au moins 10 % des coûts admissibles du projet et ayant le droit de publier les résultats dans la mesure où ceux-ci sont issus de recherches qu'il a lui-même effectuées, ou

ii) het project wordt uitgevoerd op basis van daadwerkelijke samenwerking tussen een onderneming en een openbare onderzoeksinstelling, in het bijzonder in het kader van de coördinatie van het nationale O O-beleid, wanneer de openbare onderzoekinstelling ten minste 10 % van de in aanmerking komende projectkosten draagt en het recht heeft de resultaten te publiceren voorzover deze voortvloeien uit door die instelling verricht onderzoek, of


Cet exercice aboutit à un rapport individuel sur chaque projet ainsi qu'à un rapport de synthèse qui récapitule les conclusions des évaluations et formule des recommandations pour améliorer encore les projets, mais aussi le programme Daphné lui-même.

Deze werkwijze leidt tot een afzonderlijk verslag voor elk project en een overzichtsverslag waarin de conclusies worden samengevat en aanbevelingen worden gedaan voor verdere verbetering van zowel de projecten als het Daphne-programma zelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet renvoyant lui-même ->

Date index: 2021-10-16
w