Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet était extrêmement mal géré " (Frans → Nederlands) :

Un membre estime que le texte de l'article 7 tel que prévu par le projet était extrêmement limité puisqu'il se bornait aux contestations visées à l'article 569, alinéa 1 , 32º.

Een lid meent dat de tekst van artikel 7, die enkel van toepassing is op geschillen als bedoeld in artikel 569, eerste paragraaf, 32º, erg beperkt was opgesteld.


Dans l'état actuel des choses, la direction se trouve extrêmement mal positionnée du fait de ce projet de législation qui vise à interdire la publicité pour les produits du tabac chez nous, Si elle donne souvent l'exemple du Grand Prix de Formule 1, c'est parce qu'il est l'exemple le plus représentatif en matière de chiffres.

In de huidige omstandigheden bevindt de directie zich in een verschrikkelijk slechte positie wegens dit wetsontwerp dat reclame voor tabaksproducten bij ons beoogt te verbieden. Ze geeft vaak het voorbeeld van de Grand Prix de Formule 1 , juist omdat dit voorbeeld cijfermatig het meest representatief is.


Dans l'état actuel des choses, la direction se trouve extrêmement mal positionnée du fait de ce projet de législation qui vise à interdire la publicité pour les produits du tabac chez nous, Si elle donne souvent l'exemple du Grand Prix de Formule 1, c'est parce qu'il est l'exemple le plus représentatif en matière de chiffres.

In de huidige omstandigheden bevindt de directie zich in een verschrikkelijk slechte positie wegens dit wetsontwerp dat reclame voor tabaksproducten bij ons beoogt te verbieden. Ze geeft vaak het voorbeeld van de Grand Prix de Formule 1 , juist omdat dit voorbeeld cijfermatig het meest representatief is.


Autant ce mécanisme de filtrage pouvait se comprendre, dans son principe, dans la perspective d'une véritable loi de compétence universelle qui était extrêmement large, autant ce mécanisme ne se justifie plus dans la perspective du présent projet de loi.

Principieel was dat filtermechanisme begrijpelijk, in het licht van een echte wet van universele bevoegdheid die heel breed was opgevat, maar het kan niet langer worden verantwoord in het licht van dit wetsontwerp.


Autant ce mécanisme de filtrage pouvait se comprendre, dans son principe, dans la perspective d'une véritable loi de compétence universelle qui était extrêmement large, autant ce mécanisme ne se justifie plus dans la perspective du présent projet de loi.

Principieel was dat filtermechanisme begrijpelijk, in het licht van een echte wet van universele bevoegdheid die heel breed was opgevat, maar het kan niet langer worden verantwoord in het licht van dit wetsontwerp.


Ce dernier fonds finançait, entre autres, des projets en matière d'accueil et il était géré par Fedasil.

Dit laatste fonds financierde onder andere projecten inzake opvang en werd beheerd door Fedasil.


Et si cela avait été le cas, j’aurais tenté d’aborder le problème du Primary healthcare trust, situé dans l’ouest du Gloucestershire, extrêmement mal géré et qui a fermé les deux seuls hôpitaux locaux de Lydney et de Cinderford.

Indien dit wel het geval zou zijn dan zou ik geprobeerd hebben het treurige wanbeheer aan de orde te stellen van de trust die verantwoordelijk is voor de primaire gezondheidszorg in het westen van Gloucestershire: twee van de twee lokale ziekenhuizen in Lydney en Cinderford zijn gesloten.


Ces compagnies ont exprimé la crainte - que j’ai certainement partagée au début des discussions - que l’instrument proposé et dont nous discutons aujourd’hui serve, s’il était mal géré, de prétexte à une attitude protectionniste au lieu d’être, comme imaginé, un instrument ciblé visant à empêcher les pratiques tarifaires déloyales et l’utilisation excessive de subventions ailleurs.

Zij spraken de angst uit - die ik bij aanvang van de hele discussie overigens ook zeker had - dat het instrument dat we hier voorstellen en bespreken misbruikt zou kunnen worden als excuus voor protectionistisch gedrag, terwijl het juist als een doelgericht instrument tegen oneerlijke tariefpraktijken en buitensporige subsidiëring is bedoeld.


Ces compagnies ont exprimé la crainte - que j’ai certainement partagée au début des discussions - que l’instrument proposé et dont nous discutons aujourd’hui serve, s’il était mal géré, de prétexte à une attitude protectionniste au lieu d’être, comme imaginé, un instrument ciblé visant à empêcher les pratiques tarifaires déloyales et l’utilisation excessive de subventions ailleurs.

Zij spraken de angst uit - die ik bij aanvang van de hele discussie overigens ook zeker had - dat het instrument dat we hier voorstellen en bespreken misbruikt zou kunnen worden als excuus voor protectionistisch gedrag, terwijl het juist als een doelgericht instrument tegen oneerlijke tariefpraktijken en buitensporige subsidiëring is bedoeld.


C'est pourquoi il est demandé de procéder à une simple évaluation des projets, afin de comparer leur efficacité, évaluation qui devra peut-être être effectuée par un auditeur privé et utilisée avec un programme final clair et bien planifié qui permettra d'achever les projets mal gérés et de mettre fin au gaspillage perpétuel - en substance, intégrer des disciplines du secteur privé dans ce système.

Wat we nodig hebben, zijn eenvoudige beoordelingscriteria waarmee wij projecten met elkaar kunnen vergelijken op hun doeltreffendheid. Zo'n vergelijkend onderzoek moet wellicht worden uitgevoerd door een onafhankelijke deskundige. De resultaten moeten, samen met een helder en goed doordacht beëindigingsprogramma, worden gebruikt om slecht lopende projecten stop te zetten en om een eind te maken aan steeds maar doorgaande verspilling. Met andere woorden, wij moeten in dit systeem methoden uit het bedrijfsleven gaan invoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet était extrêmement mal géré ->

Date index: 2023-10-24
w