Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projets auront déjà » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi certaines critiques peuvent être émises quant au fait que, dans la phase pilote, seuls des projets terminés nécessitant un refinancement ou des projets pour lesquels les travaux sont sur le point de commencer seront cofinancés par des emprunts obligataires pour le financement de projets, étant donné que ces projets auront déjà fait l'objet d'une planification financière avancée avant l'entrée en vigueur de l'initiative.

Een punt van kritiek is dan ook dat in de proeffase uitsluitend medefinanciering ter beschikking kan worden gesteld aan al afgeronde projecten die vervolgfinanciering behoeven en aan projecten die op het punt van beginnen staan, aangezien deze projecten reeds vóór de inwerkingtreding van het "projectobligatie-initiatief" over een toereikende financiële onderbouwing beschikken.


Le but de cette d'évaluation est de vérifier dans quelle mesure les magistrats supplémentaires qui seront en fonction à ce moment-là auront déjà contribué à la réalisation des objectifs poursuivis, à savoir : la résorption de l'arrière judiciaire, la réalisation des objectifs avancés par le projet de loi visant à améliorer la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, ainsi que l'application sur le terrain de la nouvelle législation sur le concordat judiciaire et les faillites.

De bedoeling van dit evaluatiemoment is om na te gaan op welke wijze de bijkomende magistraten die op dat moment in functie zullen zijn reeds hebben bijgedragen tot het realiseren van de beoogde doelstellingen te weten: het wegwerken van gerechtelijke achterstand, het realiseren van de doelstellingen naar voor gebracht door het wetsontwerp tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek en de implementatie op het terrein van de vernieuwde wetgeving op het gerechtelijk akkoord en op het faillissement.


Le président souligne que la question essentielle est de savoir ce que la Cour des comptes fera des déclarations déjàposées, lorsque les projets auront acquis force de loi.

De voorzitter verduidelijkt dat dé vraag is wat het Rekenhof zal doen met de aangiften die reeds werden ingediend, eens de ontwerpen kracht van wet zullen hebben.


Un groupe de travail composé d’experts des trois organismes se réunit afin de faire aboutir ce projet et, pour la fin de cette année, les gestionnaires de dossiers de l’ONP et de l’INASTI seront en mesure de consulter le dossier traité par l’autre organisme de sorte qu’ils auront connaissance des réponses qui ont déjà été apportées à certaines questions.

Een werkgroep bestaande uit deskundigen van de drie instellingen, komt samen om dit project tot een goed einde te brengen en voor het einde van dit jaar zullen de dossierbeheerders van de RVP en van het RSVZ in staat zijn het door de andere instelling behandelde dossier te raadplegen, zodat zij kennis zullen hebben van de antwoorden die al op bepaalde vragen werden gegeven.


l'exercice 2011 sera le premier exercice complet au cours duquel tous les systèmes de gestion et de contrôle auront été approuvés, une condition sine qua non pour que des paiements intermédiaires puissent être effectués, ce qui signifie que l'exécution des programme atteindra sa vitesse de croisière, sachant qu'à la fin du mois de mars 2010, des projets avaient déjà été sélectionnés pour un montant dépassant les 93 000 000 000 EUR, soit 27 % du volume financier total pour la période;

2011 is het eerste jaar waarin alle management- en controlesystemen zullen worden goedgekeurd, wat een voorwaarde is voor tussentijdse betalingen, zodat de tenuitvoerlegging van programma's op kruissnelheid komt nu er per eind maart 2010 al voor meer dan 93 miljard euro of 27% van het totale financiële volume voor deze periode aan projecten is geselecteerd;


- l'exercice 2011 sera le premier exercice complet au cours duquel tous les systèmes de gestion et de contrôle auront été approuvés, une condition sine qua non pour que des paiements intermédiaires puissent être effectués, ce qui signifie que l'exécution des programme atteindra sa vitesse de croisière, sachant qu'à la fin du mois de mars 2010, des projets avaient déjà été sélectionnés pour un montant dépassant les 93 000 000 000 EUR, soit 27 % du volume financier total pour la période;

- 2011 is het eerste jaar waarin alle management- en controlesystemen zullen worden goedgekeurd, wat een voorwaarde is voor tussentijdse betalingen, zodat de tenuitvoerlegging van programma's op kruissnelheid komt nu er per eind maart 2010 al voor meer dan 93 miljard euro of 27% van het totale financiële volume voor deze periode aan projecten is geselecteerd;


l'exercice 2011 sera le premier exercice complet au cours duquel tous les systèmes de gestion et de contrôle auront été approuvés, une condition sine qua non pour que des paiements intermédiaires puissent être effectués, ce qui signifie que l'exécution des programme atteindra sa vitesse de croisière, sachant qu'à la fin du mois de mars 2010, des projets avaient déjà été sélectionnés pour un montant dépassant les 93 000 000 000 EUR, soit 27 % du volume financier total pour la période;

2011 is het eerste jaar waarin alle management- en controlesystemen zullen worden goedgekeurd, wat een voorwaarde is voor tussentijdse betalingen, zodat de tenuitvoerlegging van programma's op kruissnelheid komt nu er per eind maart 2010 al voor meer dan 93 miljard euro of 27% van het totale financiële volume voor deze periode aan projecten is geselecteerd;


La coopérative d'activités ainsi créée devra accueillir, avant l'échéance de la période couverte par la subvention, un minimum de 10 projets qui auront démontré leur potentiel et qui auront déjà adopté (ou qui pourront envisager d'adopter dans les mois qui suivent) le statut d'indépendant.

De hierbij gecreëerde activiteitencoöperatieve moet, voor het verlopen van de subsidieperiode, minimum 10 projecten onthalen, die hun potentieel reeds bewezen zullen hebben en die reeds (of in de eerstvolgende maanden) een zelfstandig statuut (zullen kunnen) aannemen.


La coopérative d'activités ainsi créée devra accueillir, avant l'échéancede la période couverte par la subvention, un minimum de 10 projets qui auront démontré leur potentiel et qui auront déjà adopté (ou qui pourront envisager d'adopter dans les mois qui suivent) le statut d'indépendant.

De hierbij gecreëerde activiteitencoöperatieve moet, voor het verlopen van de subsidieperiode, minimum 10 projecten onthalen, die hun potentieel reeds bewezen zullen hebben en die reeds (of in de eerstvolgende maanden) een zelfstandig statuut (zullen kunnen) aannemen.


J’avais conscience de travailler avec un homme remarquable, un homme qui, 40 ans avant le projet de traité, écrivait déjà l’histoire alors que, prisonnier de Mussolini - ce qu’il est resté pendant 17 ans -, il cosignait le manifeste de Ventotene, qui affirmait déjà en 1941 que: «si notre lutte contre le fascisme aboutit et que nous remportons cette guerre, tous les efforts auront été vains s’ils ne débouchent que sur la restauration de l’ancien système d’États nations enti ...[+++]

Ik kwam erachter dat ik met een bijzonder mens werkte, die veertig jaar voor het ontwerp-Verdrag al geschiedenis had geschreven toen hij als politiek gevangene van Mussolini - wat hij gedurende 17 jaar is geweest - medeopsteller werd van het Manifest van Ventotene, waarin reeds in 1941 verklaard werd: 'Als onze strijd tegen het fascisme succesvol is en we deze oorlog winnen, dan zal alles toch zinloos zijn geweest als dit simpelweg leidt tot een herstel van het oude systeem van volledig soevereine natiestaten in wisselende bondgenootschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets auront déjà ->

Date index: 2021-06-20
w