Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projets cofinancés représentent quelque " (Frans → Nederlands) :

Au total, les projets cofinancés représentent quelque 51 millions d'euros d'aide ISPA (62 % du total approuvé en 2000 et 2001).

In totaal zijn de medegefinancierde projecten goed voor circa EUR 51 miljoen ISPA-bijstand (62 % van de totale goedkeuringen in 2000 en 2001).


Au total, les projets en cofinancement représentent quelque 240 millions d'euros d'assistance ISPA (près de 70% du total approuvé).

In totaal zijn medege finan cierde projecten goed voor circa EUR 240 miljoen aan ISPA-bijstand (bijna 70% van de totale goedgekeurde middelen).


Aussi, la contribution totale d'ISPA à des projets financés en 2002 s'élève à 1,55 milliard d'euros, représentant un taux moyen d'aide non remboursable de 64,9 % du coût éligible total de 2,39 milliards d'euros, le solde étant cofinancé par les pays candidats (sources nationales au niveau central, régional et/ou local) et par des institutions financières internationales (IFI).

Daardoor bedroeg de totale ISPA-bijdrage in 2002 aan gefinancierde projecten 1,55 miljard euro, bij een subsidieniveau van gemiddeld 64,9% van de totale financierbare projectkosten van 2,39 miljard euro, waarbij het resterende bedrag is gefinancierd door de aanvragende landen uit nationale middelen op centraal, regionaal en/of lokaal niveau, alsmede door internationale financiële instellingen.


49. Au moment de l'audit, l'on s'attendait à ce que l'investissement que représentent ces deux projets soit cofinancé par la Nordic Environmental Finance Corporation (NEFCO).

49. Ten tijde van de controle werd verwacht dat er voor de investeringen in beide projecten financiële bijdragen zouden komen van de "Nordic Environmental Finance Corporation" (NEFCO).


On peut relever à cet égard que le caractère impératif de la première phrase du paragraphe 2 en projet se trouve quelque peu émoussé par les possibilités offertes par les deux dernières phrases du même paragraphe, qui réputent satisfaite l'« obligation » prévue par la première phrase s'il est fait application du système dit de l'échevin surnuméraire élu volontairement par le conseil sur la base du paragraphe premier (article 279 actuel de la nouvelle loi communale) ou si le président du centre public d'aide sociale appartient au « groupe linguistique » correspondant à celui qui ...[+++]

Te dezen kan worden opgemerkt dat de gebiedende aard van de eerste zin van de voorgestelde paragraaf 2 enigermate afgezwakt wordt door de mogelijkheden die geboden worden door de twee laatste zinnen van diezelfde paragraaf, waarin ervan wordt uitgegaan, dat aan de verplichting gesteld in de eerste zin voldaan is als toepassing wordt gegeven aan het systeem van de boventallige schepen die gewild door de Raad wordt verkozen op grond van paragraaf 1 (het huidige artikel 279 van de nieuwe gemeentewet) of als de voorzitter van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn behoort tot de taalgroep die niet vertegenwoordigd is in het colleg ...[+++]


Avec la conséquence que les projets « culturels » ­ qui représentent quelque 200 millions de francs ­ ne relevaient pas du système de la contribution de 0,05 %.

Dit had voor gevolg dat de zogenaamde « culturele » projecten ­ goed voor ongeveer 200 miljoen frank ­ niet in het systeem van de 0,05 %-bijdrage thuishoorden.


La Chambre des représentants a rejeté formellement le projet en question quelque temps plus tard (25).

Het betrokken ontwerp werd enige tijd later formeel verworpen door de Kamer van volksvertegenwoordigers (25).


Avec la conséquence que les projets « culturels » ­ qui représentent quelque 200 millions de francs ­ ne relevaient pas du système de la contribution de 0,05 %.

Dit had voor gevolg dat de zogenaamde « culturele » projecten ­ goed voor ongeveer 200 miljoen frank ­ niet in het systeem van de 0,05 %-bijdrage thuishoorden.


On peut relever à cet égard que le caractère impératif de la première phrase du paragraphe 2 en projet se trouve quelque peu émoussé par les possibilités offertes par les deux dernières phrases du même paragraphe, qui réputent satisfaite l'« obligation » prévue par la première phrase s'il est fait application du système dit de l'échevin surnuméraire élu volontairement par le conseil sur la base du paragraphe premier (article 279 actuel de la nouvelle loi communale) ou si le président du centre public d'aide sociale appartient au « groupe linguistique » correspondant à celui qui ...[+++]

Te dezen kan worden opgemerkt dat de gebiedende aard van de eerste zin van de voorgestelde paragraaf 2 enigermate afgezwakt wordt door de mogelijkheden die geboden worden door de twee laatste zinnen van diezelfde paragraaf, waarin ervan wordt uitgegaan, dat aan de verplichting gesteld in de eerste zin voldaan is als toepassing wordt gegeven aan het systeem van de boventallige schepen die gewild door de Raad wordt verkozen op grond van paragraaf 1 (het huidige artikel 279 van de nieuwe gemeentewet) of als de voorzitter van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn behoort tot de taalgroep die niet vertegenwoordigd is in het colleg ...[+++]


Quant à la formation et aux activités d'échange qui, par leur nature, sont plus difficiles à mettre en œuvre, elles représentent un cinquième (20,5 %) des projets cofinancés.

Opleidings- en uitwisselingsactiviteiten, die door hun aard moeilijker realiseerbaar zijn dan bovengenoemde acties, vormen één vijfde (20,5%) van het aantal medegefinancierde projecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets cofinancés représentent quelque ->

Date index: 2021-12-17
w