Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projets devant apporter » (Français → Néerlandais) :

Ce projet pilote apporte une alternative non judiciaire à la résolution des cas de dettes multiples des consommateurs qui peuvent s'avérer insolubles ou autrement finir par être portés devant les tribunaux.

Deze proefregeling voorziet in een buitengerechtelijk alternatief voor het oplossen van zaken waarin hoge consumentenschulden aan de orde zijn die hardnekking blijken en anders tot een rechtszaak leiden.


Les projets lancés aujourd'hui recevront 90 millions d'euros de fonds européens, les autres partenaires devant apporter une contribution identique.

De projecten die vandaag gelanceerd zijn, zullen samen 90 miljoen euro aan EU-middelen ontvangen (en andere projectpartners zullen ook hun bijdrage leveren).


Elle apporte également un soutien financier aux projets de la société civile, aux représentants des peuples indigènes devant les organes des Nations unies et aux activités pertinentes de l’Organisation internationale du travail.

Daarnaast geeft de EU financiële steun aan projecten van het maatschappelijk middenveld, vertegenwoordigers van inheemse volkeren in VN-organen en relevante activiteiten van de internationale arbeidsorganisatie ILO.


s'il s'agit de règlements de la CEE-ONU, la Commission propose les projets d'amendements devant être apportés aux règlements CEE-ONU concernés, conformément à la procédure applicable au titre de l'accord révisé de 1958.

wanneer het VN/ECE-reglementen betreft, stelt de Commissie de vereiste ontwerpwijzigingen van de betrokken VN/ECE-reglementen voor volgens de procedure die krachtens de Herziene overeenkomst van 1958 van toepassing is.


(b) s'il s'agit de règlements de la CEE-ONU, la Commission propose les projets d'amendements devant être apportés aux règlements de la CEE-ONU concernés conformément à la procédure applicable au titre de l'accord de 1958 révisé.

(b) wanneer het VN/ECE-reglementen betreft, stelt de Commissie de vereiste ontwerpwijzigingen van de betrokken VN/ECE-reglementen voor volgens de procedure die krachtens de herziene overeenkomst van 1958 van toepassing is.


J. considérant que l'allégation de santé selon laquelle l'apport d'acide docosahexaénoïque (DHA) contribue au développement visuel normal des nourrissons jusqu'à l'âge de 12 mois figure parmi les allégations devant être ajoutées à la liste des allégations autorisées de l'Union d'après le projet de règlement de la Commission,

J. overwegende dat de gezondheidsclaim dat 'de inname van docosahexaeen-zuur (DHA) bijdraagt tot de normale visuele ontwikkeling van zuigelingen tot de leeftijd van 12 maanden' tot de claims behoort die volgens het ontwerp van verordening van de Commissie moeten worden opgenomen in de lijst van toegestane gezondheidsclaims,


Je dis cela devant votre hémicycle parce que ce projet, qui ne reste qu’un projet jusqu’au moment où il y aura votre propre délibération, doit beaucoup au Parlement européen, au travail de votre rapporteur, M. Gauzès, et à beaucoup d’avancées qui ont été incluses dans le vote final du Conseil des ministres, en particulier liées au paquet supervision qui doit lui aussi beaucoup à l’apport du Parlement européen.

Ik zeg dit nu tegen het Parlement omdat dit ontwerp, dat slechts een ontwerp zal blijven totdat u er zelf over heeft beraadslaagd, voor een groot deel is te danken aan het Europees Parlement, aan het werk van uw rapporteur, de heer Gauzès, en aan een groot aantal wijzigingen die in de uiteindelijke stemming van de Raad van ministers zijn opgenomen, in het bijzonder de wijzigingen die verband houden met het pakket betreffende het financieel toezicht, dat zelf ook voor een groot deel dankzij de inbreng van het Europees Parlement tot stand is gekomen.


3. partage l'avis sur la nécessité d'un Processus de Barcelone revigoré, qui devrait rester l'élément central de la coopération de l'UE avec la région méditerranéenne, la déclaration de Barcelone, ses objectifs et domaines de coopération étant et continuant d'être le noyau de ces relations, et la nouvelle initiative devant se baser sur les projets du partenariat euro-méditerranéen, apportant une valeur ajoutée au processus;

3. deelt de opvatting dat het proces van Barcelona een nieuwe impuls moet krijgen, omdat het een centraal element moet blijven van de samenwerking van de EU met het Middellandse Zeegebied; de verklaring van Barcelona, de doelen daarvan en de samenwerkingssectoren moeten de kern van deze betrekkingen blijven vormen; het nieuwe initiatief moet voortbouwen op de projecten van het Euro-mediterrane partnerschap, wat het proces een toegevoegde waarde zou verlenen;


un projet de proposition de directive sur les déchets radioactifs devant contribuer à apporter une réponse claire, transparente et dans un délai raisonnable à la question du traitement des déchets radioactifs.

een ontwerp-voorstel voor een richtlijn inzake radioactief afval die ertoe moet bijdragen dat er binnen een redelijke termijn een duidelijke, transparante oplossing wordt gevonden voor de verwerking van radioactief afval.


Le budget total du projet est de 4,5 millions d'écus, 1,5 millions d'écus devant être apportés par chacun des trois donateurs.

In totaal is met dit project een budget van 4,5 miljoen ecu gemoeid, waarvan elk van de drie donors 1,5 miljoen moeten opbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets devant apporter ->

Date index: 2022-12-09
w