Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projets paneuropéens les plus aboutis jamais entrepris » (Français → Néerlandais) :

L'UEM et l'euro constituent les projets paneuropéens les plus aboutis jamais entrepris.

De EMU en de euro zijn de meest succesvolle pan-Europese projecten die ooit zijn ondernomen.


Le commissaire Cioloş participera également à plusieurs initiatives avec des entreprises et des autorités publiques, sur le thème de l’agriculture et des produits porteurs d’une indication géographique, et il inaugurera officiellement l’emblématique «projet commercial UE-Chine», un des plus vastes programmes commerciaux jamais entrepris par l’Union européenne ...[+++]

Ook zal commissaris Cioloş deelnemen aan evenementen over landbouw en geografische aanduidingen, waarbij bedrijfsleven en overheid betrokken zijn, en zal hij het officiële startschot geven voor het vlaggenschipproject inzake de handel tussen de EU en China, een van de omvangrijkste handelsprogramma's van de EU ooit.


2. note l'impopularité apparente de l'euro chez certains citoyens; estime que cette impopularité est en contradiction avec le fait que l'euro est peut-être le projet européen le plus abouti jamais entrepris; considère que la monnaie unique reste un thème de communication prioritaire pour l'UE; est d'avis que les avantages de l'euro et de l'UEM - stabilité des prix, faiblesse du taux d'emprunt hypothécaire, plus grande facilité de voyager, protection contre les fluctuations des taux de chang ...[+++]

2. stelt vast dat de euro bij bepaalde burgers klaarblijkelijk niet populair is; is van mening dat dit in tegenspraak is met het feit dat de euro mogelijkerwijs het succesvolste Europese project is dat ooit is gestart; is van mening dat de eenheidsmunt verder prioriteit verdient in de voorlichting door de EU; is overtuigd dat de voordelen van de euro en van de EMU – prijsstabiliteit, lage hypotheekrente, gemakkelijker reizen, bescherming tegen fluctuaties van wisselkoersen en negatieve externe invloed – ook in de toekomst uitvoerig aan het publiek moeten worden verkocht en uitgelegd; is van mening dat bijzondere nadruk moet worden ge ...[+++]


2. note l'impopularité apparente de l'euro chez certains citoyens; estime que cette impopularité est en contradiction avec le fait que l'euro est peut-être le projet européen le plus abouti jamais entrepris; considère que la monnaie unique reste un thème de communication prioritaire pour l'Union; est d'avis que les avantages de l'euro et de l'UEM - stabilité des prix, faibles taux des emprunts hypothécaires, simplification des voyages, protection contre les fluctuations des taux de change e ...[+++]

2. stelt vast dat de euro bij bepaalde burgers klaarblijkelijk niet populair is; is van mening dat dit in tegenspraak is met het feit dat de euro mogelijkerwijs het succesvolste Europese project is dat ooit is gestart; is van mening dat de eenheidsmunt verder prioriteit verdient in de voorlichting door de EU; is overtuigd dat de voordelen van de euro en van de EMU – prijsstabiliteit, lage hypotheekrente, gemakkelijker reizen, bescherming tegen fluctuaties van wisselkoersen en schokken van buitenaf – ook in de toekomst uitvoerig aan het publiek moeten worden verkocht en uitgelegd; is van mening dat bijzondere nadruk moet worden gelegd ...[+++]


Il est ridicule de qualifier l’euro de «projet européen le plus abouti jamais entrepris».

Het is lachwekkend dat hij de euro "het succesvolste Europese project ooit" noemt.


Considérant qu'en l'état, cette zone ne peut donc être que difficilement mise en oeuvre à un coût et moyennant des atteintes au patrimoine paysager et naturel disproportionnés à l'intérêt économique de l'occupation d'une zone de superficie aussi réduite; qu'en outre, cette zone avait été inscrite au plan de secteur en vue de la réalisation d'un projet précis il y a plus de 20 ans (entreprise de salaisons) qui n'a jamais abouti;

Overwegende dat die bedrijfsruimte bij deze stand van zaken slechts met moeite uitgevoerd kan worden tegen een prijs en zonder aantastingen van het landschappelijk en natuurlijk erfgoed die buiten verhouding staan tot het economische belang van de bezetting van een gebied met een zo kleine oppervlakte; dat die bedrijfsruimte bovendien meer dan 20 jaar geleden op het gewestplan was opgenomen met het oog op de uitvoering van een welbepaald project (pekelbedrijf) dat nooit geslaagd is;


Cette idée n’a jamais fait l’objet d’un débat public digne de ce nom, alors qu’il s’agira du plus grand projet de dérégulation jamais entrepris.

Het is nooit onderwerp geweest van een echt publiek debat, ofschoon het daarbij gaat om de grootste dereguleringsoperatie ooit.


NOTANT que la mise en place d'un réseau européen commun de zones de protection de la nature, comme le prévoit la directive "Habitats" sous le nom "NATURA 2000" constitue l'un des projets les plus ambitieux et les plus importants jamais entrepris par l'Union européenne et est l'un des principaux apports de l'UE au réseau écologique paneuropéen;

EROP WIJZEND dat het opzetten van een gemeenschappelijk Europees netwerk van natuurbeschermingszones ingevolge de habitatrichtlijn onder de naam "NATURA 2000" één van de meest ambitieuze en belangrijke milieuprojecten is die ooit door de Europese Unie zijn ondernomen, en een belangrijke bijdrage van de EU aan het pan-Europese ecologische netwerk is;


w