Considérant toutefois que les arguments développés dans le rapport justificatif de la commune de Jette portent exclusivement sur la hauteur projetée du bâtiment et non sur les autres prescriptions faisant l'objet de la fiche n° 17, telles que l'affectation, l'implantation et l'aspect des constructions; qu'il importe par ailleurs que l'harmonie du quartier soit préservée, notamment en terme d'esthétique des constructions;
Overwegende echter dat de argumenten die in het rechtvaardigingsrapport van de gemeente Jette worden uitgewerkt, uitsluitend betrekking hebben op de geplande hoogte van het gebouw en niet op de andere voorschriften die het voorwerp van de steekkaart nr. 17 uitmaken, zoals de bestemming, de ligging en de aanblik van de constructies; dat de harmonie van de wijk overigens dient te worden bewaard, met name inzake de esthetiek van de constructies;