Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prolongement des amendements budgétaires déposés » (Français → Néerlandais) :

Enfin, je saisis cette occasion pour souligner que la commission des budgets continuera de coopérer étroitement avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures sur cette question et attend avec intérêt les amendements budgétaires déposés par la commission LIBE dans le cadre de la procédure budgétaire.

Ten slotte maak ik van deze gelegenheid gebruik om te onderstrepen dat de Begrotingscommissie in deze kwestie nauw zal blijven samenwerken met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en uitkijkt naar de begrotingsamendementen die de LIBE-commissie in het kader van de begrotingsprocedure zal indienen.


Mme Maes constate que l'amendement nº 2 de M. Deprez et consorts s'inscrit dans le prolongement de l'amendement déjà déposé antérieurement par son groupe.

Mevrouw Maes stelt vast dat het amendement nr. 2 van de heer Deprez c.s. in de lijn ligt van het amendement dat haar fractie reeds vroeger had ingediend.


Celui-ci se situe dans le prolongement d'un autre amendement déjà déposé et adopté en commission compétente de la Chambre, qui visait à inclure aussi dans le champ d'application du projet les personnes bénéficiant de la garantie de revenus aux personnes âgées.

Deze amendering ligt in het verlengde van een eerder in de bevoegde Kamercommissie ingediend en aangenomen amendement om ook personen die genieten van de inkomensgarantie voor ouderen op te nemen in het toepassingsgebied van dit wetsontwerp.


73. se félicite du suivi du rapport 2007 décrivant la situation du personnel, qui s'inscrit dans le prolongement des amendements budgétaires déposés dans le cadre du budget 2008; entend analyser avec attention ce document en vue de tirer des conclusions pour le budget 2009;

73. is ingenomen met de follow-up van het screeningverslag uit 2007 over het personeel dat onlangs werd ontvangen als reactie op de begrotingsamendementen die het Parlement heeft ingediend op de begroting 2008; zal dit document diepgaand analyseren om daaruit conclusies te kunnen trekken voor de begroting 2009;


67. se félicite du suivi du rapport 2007 décrivant la situation du personnel, qui s'inscrit dans le prolongement des amendements budgétaires déposés dans le cadre du budget 2008; entend analyser avec attention ce document en vue de tirer des conclusions pour le budget 2009;

67. is ingenomen met de follow-up van het screeningverslag uit 2007 over het personeel dat onlangs werd ontvangen als reactie op de begrotingsamendementen die het Parlement heeft ingediend op de begroting 2008; zal dit document diepgaand analyseren om daaruit conclusies te kunnen trekken voor de begroting 2009;


73. se félicite du suivi du rapport 2007 décrivant la situation du personnel, qui s'inscrit dans le prolongement des amendements budgétaires déposés dans le cadre du budget 2008; entend analyser avec attention ce document en vue de tirer des conclusions pour le budget 2009;

73. is ingenomen met de follow-up van het screeningverslag uit 2007 over het personeel dat onlangs werd ontvangen als reactie op de begrotingsamendementen die het Parlement heeft ingediend op de begroting 2008; zal dit document diepgaand analyseren om daaruit conclusies te kunnen trekken voor de begroting 2009;


Dans le prolongement de la discussion en première lecture, le gouvernement dépose les sous-amendements suivants à l'amendement nº 6 de M. Vandenberghe (do c. Sénat, nº 1-758/7, amendements nº 67 et 68, et doc. Sénat, nº 1-758/8, amendement nº 86). Ils sont libellés comme suit :

In aansluiting op de bespreking in eerste lezing, dient de regering volgende subamendementen in op amendement nr. 6 van de heer Vandenberghe (Stuk Senaat, nr. 1-758/7, amendementen nrs. 67 en 68 en Stuk Senaat, nr. 1-758/8, amendement nr. 86), luidende :


Concernant le projet de loi relative au contentieux en matière fiscale (do c. Chambre, nº 1341/1, 97/98, doc. Sénat, nº 1-966/1), qui a été soumis par deux fois à la commission en vue d'obtenir une prolongation du délai d'examen, il a été précisé la première fois que le ministre compétent marquait son accord sur la prolongation demandée et, la deuxième fois, qu'il fallait prévoir plus de temps pour la discussion parce que le gouvernement avait encore déposé une série d'amendements ...[+++]

Met betrekking tot het wetsontwerp betreffende de beslechting van fiscale geschillen (Stuk Kamer, nr. 1341/1, 97/98, Stuk Senaat, nr. 1-966/1), dat tweemaal aan de commissie werd voorgelegd voor een verlenging van de onderzoekstermijn, werd bij de eerste gelegenheid gepreciseerd dat de bevoegde minister akkoord ging met de gevraagde verlenging, en bij de tweede gelegenheid, dat meer tijd vereist was voor de bespreking omdat de regering nog een aantal fundamentele amendementen had ingediend op het ontwerp.


En ce qui concerne la dotation, il convient de faire une distinction entre, d'une part, les « institutions bénéficiant d'une dotation », qui se situent dans le prolongement du pouvoir législatif ou exécutif, et, d'autre part, la Cour d'arbitrage qui, en termes de dotation, peut être traitée sur le même pied que le Sénat, la Communauté germanophone et les partis politiques qui, eux non plus, ne déposent pas de « propositions budgétaires ».

Wat de dotatie betreft, past het een onderscheid te maken tussen, enerzijds, de voornoemde « dotatiegerechtigde instellingen », die in het verlengde liggen van de wetgevende of de uitvoerende macht, en, anderzijds, het Arbitragehof, dat inzake dotatie kan worden behandeld zoals de Senaat, de Duitstalige Gemeenschap en de politieke partijen, die eveneens geen « begrotingsvoorstellen » neerleggen.


La Commission considère que l’amendement 1 déposé pour l’article 1, paragraphe 2, est superflu, puisque le principe de la participation des États membres est implicitement stipulé par l’article 2, paragraphe 2, du règlement et compte tenu du fait que la ligne budgétaire 19 07 04 fait partie intégrante du débat budgétaire.

De Commissie beschouwt amendement 1 van artikel 1, lid 2 als overbodig, aangezien het beginsel van kostendeling door de lidstaten al impliciet is opgenomen in artikel 2, lid 2 van de verordening en gezien het feit dat begrotingslijn 19 07 04 een wezenlijk onderdeel is van de begrotingsbesprekingen.


w