Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prolonger la ligne turnhout-bruxelles » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'il a été décidé, en 2014, de prolonger la ligne Turnhout-Bruxelles vers Binche, j'ai immédiatement mis en garde contre le risque de voir surgir des problèmes analogues à ceux que l'on avait connus à l'époque de la ligne Turnhout-Manage.

Toen men in 2014 besloot om de lijn Turnhout-Brussel door te trekken tot Binche, heb ik meteen gewaarschuwd voor problemen zoals ten tijde van de lijn Turnhout-Manage.


La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous conscient des nombreux désagréments subis sur la ligne Turnhout-Binche à la suite des actions syndicales mai ...[+++]

De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust van het feit dat de lijn Turnhout-Binche veel hinder heeft ondervonden van de vakbondsacties en andere problemen (zoals vandalisme) in Wallonië tijdens de laatste maanden van 2015, maar eigenlijk ...[+++]


2. En dépit du fait que de nombreux responsables au sein de la SNCB ont toujours affirmé que le prolongement de la ligne Turnhout-Bruxelles jusqu'à Binche n'entraînerait pas d'inconvénients, il apparaît aujourd'hui, un an après l'entrée en vigueur du nouvel horaire, qu'il en est tout autrement.

2. Ondanks het feit dat door veel personen binnen de NMBS steeds werd verkondigd dat het doortrekken van de lijn Turnhout-Brussel tot Binche geen nadelen zou hebben, blijkt nu een jaar na de invoering van de nieuwe dienstregeling het tegendeel.


Il ajoutait qu'en raison de la répartition des sillons sur l'axe bruxellois Nord-Sud, les deux liaisons avaient dû être couplées, précisant qu'il s'agissait en l'occurrence d'un couplage technique qui permettait une meilleure utilisation de la capacité disponible et que le prolongement de la ligne Turnhout-Bruxelles jusqu'à Binche ne devait pas automatiquement perturber la régularité.

Omwille van de verdeling van de rijpaden in de Brusselse Noordzuidverbinding moesten beide verbindingen met elkaar gekoppeld worden. We spreken hier over een technische koppeling die toelaat de beschikbare capaciteit beter te benutten. De verlenging van de verbinding Turnhout-Brussel tot Binche hoeft echter niet automatisch te leiden tot een slechtere regelmaat.


Dans le cas de la ligne Mol-Anvers, la ponctualité est calculée à Anvers-Central et à Neerpelt. 2. Les tableaux ci-dessous présentent le nombre de trains supprimés sur les lignes Turnhout-Bruxelles, Turnhout-Anvers et Mol-Anvers à partir du 1er janvier 2010 jusqu'au 13 décembre 2014 (fin du plan de transport précédent), ventilés par mois et par suppression partielle ou totale.

In het geval de lijn Mol-Antwerpen wordt de stiptheid berekend in Antwerpen-Centraal en Neerpelt. 2. De tabellen hieronder bevatten het aantal afgeschafte treinen op de lijnen Turnhout-Brussel, Turnhout-Antwerpen en Mol-Antwerpen vanaf 1 januari 2010 tot 13 december 2014 (einde vorig vervoersplan), opgesplitst per maand en gedeeltelijke of volledige afschaffing.


- (*) Question Orale (n° 107) de M. Serge de Patoul à Mme Brigitte Grouwels, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, concernant « la prolongation de la ligne 94 ».

- (*) Mondelinge vraag (nr. 107) van de heer Serge de Patoul aan Mevr. Brigitte Grouwels, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, betreffende « de verlenging van lijn 94 ».


Considérant que ce raccordement ferroviaire nord peut être réalisé de façon optimale par la transformation de la gare souterraine actuelle en bout de ligne de Bruxelles - Aéroport National, en gare intermédiaire, par le prolongement souterrain de la ligne ferroviaire existante vers cette gare (L36C) en direction de l'autoroute E19 et par, à la hauteur de l'ensemble des voies d'accès à cette autoroute à Machelen, le raccordement, dans les deux sens, de ces voies prolongées à une nouvelle ligne ferroviaire (L25N) entre Bruxelles et Mali ...[+++]

Overwegende dat deze noordelijke spooraansluiting optimaal kan verwezenlijkt worden door de omvorming van het huidige, ondergrondse kopstation van Brussel - Nationale Luchthaven, tot een doorgaand station, door de ondergrondse doortrekking van de bestaande spoorlijn naar dit station (L36C) in de richting van de autosnelweg E19 en door, ter hoogte van het op- en afrittencomplex in Machelen, de aansluiting in beide richtingen van deze doorgetrokken sporen op een nieuw aan te leggen spoorlijn (L25N) tussen Brussel en Mechelen, in de middenberm van de E19;


Dans la publication au Moniteur belge n° 344 du 30 octobre 2002, page 49455, ligne 6, « Bruxelles » doit être remplacé par « Turnhout ».

In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad nr. 344 van 30 oktober 2002, pagina 49455, lijn 7, dient « Brussel » te worden vervangen door « Turnhout ».


Dans ce cas, les délais visés aux articles 8 et 9 du présent accord sont prolongés de douze mois à dater de la demande, à l'exception du projet visant à établir une ligne nouvelle entre Bruxelles et Malines, pour lequel ce délai est prolongé de vingt-quatre mois.

In dit geval worden de termijnen zoals bepaald bij artikel 8 en 9, verlengd met twaalf maanden te rekenen van de datum van indiening van de vergunningsaanvraag met uitzondering van het project tot aanleg van een nieuwe lijn tussen Brussel en Mechelen, waarvoor de termijn met vierentwintig maanden verlengd wordt.


Dans ce cas, les délais visés aux articles 8 et 9 du présent accord sont prolongés de douze mois à dater de la demande, à l'exception du projet visant à établir une ligne nouvelle entre Bruxelles et Malines, pour lequel ce délai est prolongé de vingt-quatre mois.

In dit geval worden de termijnen zoals bepaald bij artikel 8 en 9, verlengd met twaalf maanden te rekenen van de datum van indiening van de vergunningsaanvraag met uitzondering van het project tot aanleg van een nieuwe lijn tussen Brussel en Mechelen, waarvoor de termijn met vierentwintig maanden verlengd wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prolonger la ligne turnhout-bruxelles ->

Date index: 2021-02-05
w