Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauffeuse dans un service de transport adapté
Concevoir des modèles réduits
Déficience motrice
Glace à teneur réduite en calories
Handicap moteur
Mobilité réduite
Mouvements fœtaux réduits
Probabilité proportionnelle à la taille
Représentation proportionnelle
Scrutin de type proportionnel
Scrutin proportionnel
Solde
Système de mesure de rayonnement proportionnel à gaz
Sélection proportionnelle à la taille
Taux de TVA réduit
Taux réduit de TVA
Taux réduit de taxe sur la valeur ajoutée
Trouble moteur
Vente au rabais
Vente promotionnelle
Vente à prix préférentiel
Vente à prix réduit
écoulement à prix réduit

Traduction de «proportionnellement réduit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentation proportionnelle | scrutin de type proportionnel | scrutin proportionnel

evenredige vertegenwoordiging | evenredigheidsstelsel | kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging | stelsel van evenredige vertegenwoordiging | systeem van evenredige vertegenwoordiging


échantillonnage avec probabilité proportionnelle à la taille | probabilité proportionnelle à la taille | sélection proportionnelle à la taille

selectie met probabiliteiten evenredig met de grootte


système de mesure de rayonnement proportionnel à gaz

gasgevulde proportionele telbuis voor straling


taux de TVA réduit | taux réduit de taxe sur la valeur ajoutée | taux réduit de TVA

verlaagd btw-tarief


chauffeuse accompagnatrice de personnes à mobilité réduite | conducteur-accompagnateur/conductrice-accompagnatrice | chauffeuse dans un service de transport adapté | conducteur accompagnateur de personnes à mobilité réduite/conductrice accompagnatrice de personnes à mobilité réduite

patiëntenvervoerder | patiëntenvervoerster


vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]

verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]




mouvements fœtaux réduits

verminderde foetale beweging


concevoir des modèles réduits

schaalmodellen ontwerpen


déficience motrice | trouble moteur | handicap moteur | mobilité réduite

beperkte mobiliteit | mobiele beperking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque l'engagement du demandeur d'emploi inoccupé est à temps partiel, les montants des allocations de travail sont proportionnellement réduits, conformément aux modalités fixées par le Gouvernement.

Als de niet-werkende werkzoekende deeltijds wordt aangeworven, worden de werkuitkeringen pro rata aangepast, overeenkomstig de nadere regels die de Regering bepaalt.


Pour les travailleurs qui ont des prestations incomplètes au cours des 12 mois qui précèdent la date d'allocation (temps partiel, crédit-temps, engagement au cours de la période,...), le montant des éco-chèques alloués est proportionnellement réduit, le quotient de la fraction étant arrondi vers l'unité supérieure d'euro.

Voor de werknemers met onvolledige prestaties tijdens de 12 maanden vóór de datum van uitkering (deeltijdse arbeid, tijdskrediet, aanwerving gedurende de periode,...) wordt het bedrag van de uitgekeerde ecocheques verhoudingsgewijze verminderd, waarbij het quotiënt van de breuk naar de hogere euro-eenheid wordt afgerond.


En cas de prestations à temps partiel, la durée de la carrière est réduite proportionnellement, sauf pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations selon les dispositions de la convention collective de travail n° 77bis relative aux prestations de travail réduites pour les travailleurs de 50 ans et plus et sauf pour les travailleurs qui, avant l'entrée en vigueur du présent règlement, ont réduit leurs prestations en vertu des dispositions de la loi de redressement du 22 janvier 1985 ou de la convention collective de travail du 23 avril 1996.

Bij deeltijdse prestaties, wordt de duur van de loopbaan proportioneel verminderd, behalve voor de werknemers die hun prestaties verminderen volgens de bepalingen van de arbeidsovereenkomst nr. 77bis die betrekking heeft op de verminderde arbeidsprestaties voor werknemers van 50 jaar en ouder en behalve voor de werknemers die, vóór het huidige reglement van kracht was, hun prestaties hebben verminderd op grond van de bepalingen van de herstelwet van 22 januari 1985 of de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1996.


En cas de prestations à temps partiel, la durée de la carrière est réduite proportionnellement, sauf pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations selon les dispositions de la convention collective de travail n° 77bis relative aux prestations de travail réduites pour les travailleurs de 50 ans et plus et sauf pour les travailleurs qui, avant l'entrée en vigueur du présent règlement, ont réduit leurs prestations en vertu des dispositions de la loi de redressement du 22 janvier 1985 ou de la convention collective de travail du 23 avril 1996;

Bij deeltijdse prestaties, wordt de duur van de loopbaan proportioneel verminderd, behalve voor de werknemers die hun prestaties verminderen volgende bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis betreffende verminderde arbeidsprestaties voor werknemers boven de 50 jaar en behalve voor de werknemers die vóór de inwerkingtreding van huidig reglement hun prestaties hebben verminderd krachtens de bepalingen van de herstelwet van 22 januari 1985 of van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1996;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice du mode de calcul de la rémunération différée à accorder pendant les vacances d'été et si les dispositions légales ou réglementaires précitées ou les conditions fixées par le Gouvernement flamand stipulent que, suite à une absence pour prestations réduites prise au cours de l'année scolaire ou de l'année de service, le traitement est réduit proportionnellement pendant le congé annuel de vacances, cela a pour conséquence qu'un nombre de jours civils ne sera pas rémunéré ou ne sera rémunéré que partiellement pendant les v ...[+++]

Onverminderd de berekeningswijze van de tijdens de zomervakantie toe te kennen uitgestelde bezoldiging en als in wettelijke of reglementaire bepalingen of in de door de Vlaamse Regering vastgelegde voorwaarden wordt vermeld dat als gevolg van een tijdens het schooljaar of dienstjaar genoten afwezigheid voor verminderde prestaties het salaris tijdens het jaarlijkse vakantieverlof in evenredige mate wordt verminderd, heeft dat tot gevolg dat in de zomervakantie van dat schooljaar of dienstjaar een aantal kalenderdagen niet of niet volledig worden bezoldigd.


Pour conclure, les auteurs espèrent que l'amendement à l'article 3, combiné à l'amendement à l'article 6, incitera les pouvoirs adjudicateurs et les autres maîtres de l'ouvrage à veiller à faire respecter strictement les délais d'exécution et parviendra également à les responsabiliser, de sorte que lors de la conclusion de contrats avec des adjudicataires, ils prévoiront des dispositions obligeant ceux-ci à organiser les travaux de telle façon que les nuisances soient réduites au maximum pour les riverains en général et les travailleurs indépendants en particulier. Ainsi, le nombre de demandes d'indemnités compensatoires de perte de revenus au Fonds de participation émanant des indépendants deviendra moins important à terme et le pourcentag ...[+++]

Ten slotte rekenen de indieners erop dat het amendement op artikel 3 iuncto het amendement op artikel 6 de aanbestedende overheden en andere bouwheren ertoe zal aanzetten toe te zien op een strikte naleving van de uitvoeringstermijnen en ze tevens dermate zal responsabiliseren dat ze bij de afsluiting van contracten met aannemers bepalingen voorzien die de aannemers verplichten de werken dusdanig te organiseren dat de hinder voor de omwonenden in he algemeen en voor de zelfstandigen in het bijzonder tot een minimum wordt herleid, zodat het aantal verzoeken van zelfstandigen om een inkomenscompensatievergoeding van het Participatiefonds op termijn minder belangrijk wordt en het op de factuurbedragen toe te passen percentage op even ...[+++]


Pour conclure, les auteurs espèrent que l'amendement à l'article 3, combiné à l'amendement à l'article 6, incitera les pouvoirs adjudicateurs et les autres maîtres de l'ouvrage à veiller à faire respecter strictement les délais d'exécution et parviendra également à les responsabiliser, de sorte que lors de la conclusion de contrats avec des adjudicataires, ils prévoiront des dispositions obligeant ceux-ci à organiser les travaux de telle façon que les nuisances soient réduites au maximum pour les riverains en général et les travailleurs indépendants en particulier. Ainsi, le nombre de demandes d'indemnités compensatoires de perte de revenus au Fonds de participation émanant des indépendants deviendra moins important à terme et le pourcentag ...[+++]

Ten slotte rekenen de indieners erop dat het amendement op artikel 3 iuncto het amendement op artikel 6 de aanbestedende overheden en andere bouwheren ertoe zal aanzetten toe te zien op een strikte naleving van de uitvoeringstermijnen en ze tevens dermate zal responsabiliseren dat ze bij de afsluiting van contracten met aannemers bepalingen voorzien die de aannemers verplichten de werken dusdanig te organiseren dat de hinder voor de omwonenden in he algemeen en voor de zelfstandigen in het bijzonder tot een minimum wordt herleid, zodat het aantal verzoeken van zelfstandigen om een inkomenscompensatievergoeding van het Participatiefonds op termijn minder belangrijk wordt en het op de factuurbedragen toe te passen percentage op even ...[+++]


90 000 clandestins illégaux ont été dénombrés sur la base du nombre d'illégaux d'un pays voisin, proportionnellement réduit à 10 % selon l'importance relative de la population.

Er werden 90 000 illegale ondergedokenen geteld; men is tot dat getal gekomen op basis van het aantal illegalen van een buurland en gelet op het bevolkingscijfer is dat aantal evenredig verminderd tot 10 %.


1. Toute personne ayant accompli, au cours d'une année déterminée, une période de service d'une durée inférieure à la période requise pour ouvrir droit à la totalité du congé prescrit à l'article 3 ci-dessus aura droit, pour ladite année, à un congé payé d'une durée proportionnellement réduite.

1. Een persoon die in een jaar korter in dienst is geweest dan nodig is om volledige rechten te doen gelden als in het voorgaande artikel bepaald, heeft voor dat jaar recht op een vakantie met behoud van loon evenredig aan de duur van het dienstverband gedurende dat jaar.


D’autre part, les dépenses de ce service relatives aux interventions sociales en faveur du personnel des administrations affiliées, seront également réduites proportionnellement.

Anderzijds zullen ook de uitgaven van deze dienst, welke betrekking hebben op sociale tussenkomsten ten voordele van de personeelsleden van de aangesloten besturen, op evenredige wijze verminderen.


w