Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propos m'étonnent monsieur » (Français → Néerlandais) :

Ces résultats ne sont-ils pas en contradiction avec les propos de Monsieur Jo Cornu, CEO de la SNCB, lorsqu'il dit que les revenus de la SNCB s'élèvent à six centimes d'euro par voyageur au kilomètre, ce qui en ferait, toujours d'après Monsieur Cornu, le revenu le plus faible d'Europe occidentale?

Zijn die resultaten niet in tegenspraak met de uitlatingen van NMBS-CEO Jo Cornu, die stelt dat de inkomsten van de NMBS 0,06 euro per reiziger per kilometer bedragen, waarmee we, nog volgens de heer Cornu, qua inkomsten de hekkensluiter zijn in West-Europa?


Je renvoie l'honorable membre à la réponse qui avait été donnée à ce propos dans le cadre de la question n° 580 du 23 janvier 2014 de Monsieur Dedecker (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 153, p. 140) et aux développements ci-après.

Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord ter zake op vraag nr. 580 van 23 januari 2014 van de heer Peter Dedecker (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 153, blz. 140) en naar de onderstaande verdere toelichting.


Mme [...] s'étonne, à propos du § 1 , 6°, de la disposition en projet, que l'évaluation détaillée des frais ne soit prévue, dans la phase d'information du patient, que lorsque l'intervention dépasse 1 000 euros.

Mevrouw [...] gaat in op § 1, 6°, van dit artikel. Het verbaast haar dat de gedetailleerde raming van de kosten in de fase van de voorafgaande informatieverstrekking aan de patiënt alleen vereist is voor ingrepen vanaf 1 000 euro.


À propos de cette question, je voudrais tout d'abord renvoyer aux réponses que j'ai données à la question écrite n° 397 de monsieur Roel Deseyn du 28 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 28, p. 295) et aux questions orales jointes n°s 5206 et 5358 de monsieur Stefaan Van Hecke et de madame Ann Vanheste portant sur la ligne La Panne-Dunkerque (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 1er juillet 2015, CRIV 54 COM 210, p. 56) Concernant la voie ferrée ent ...[+++]

Wat deze vraag betreft, wens ik in eerste instantie te verwijzen naar mijn antwoorden op de schriftelijke vraag nr. 397 van de heer Roel Deseyn van 28 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 28, blz. 295) en de gebundelde mondelinge vragen nrs. 5206 en 5358 van de heer Stefaan Van Hecke en mevrouw Ann Vanheste in verband met de lijn De Panne-Duinkerke (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 1 juli 2015, CRIV 54 COM 210, blz. 56) Wat het spoor tussen De Panne en Duinkerke betreft Het is niet de infrastructuurbeheerder die beslist over een eventuele reactivering van een oude, niet gebruikte spoor ...[+++]


À propos de cette question, je voudrais tout d'abord renvoyer aux réponses que j'ai données à la question écrite n° 397 de monsieur Roel Deseyn du 28 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 28, p. 295) et aux questions orales jointes n°s 5206 et 5358 de monsieur Stefaan Van Hecke et de madame Ann Vanheste portant sur la ligne La Panne-Dunkerque (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 1er juillet 2015, CRIV 54 COM 210, p. 56) Concernant la voie ferrée ent ...[+++]

Wat deze vraag betreft, wens ik in eerste instantie te verwijzen naar mijn antwoorden op de schriftelijke vraag nr. 397 van de heer Roel Deseyn van 28 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 28, blz. 295) en de gebundelde mondelinge vragen nrs. 5206 en 5358 van de heer Stefaan Van Hecke en mevrouw Ann Vanheste in verband met de lijn De Panne-Duinkerke (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 1 juli 2015, CRIV 54 COM 210, blz. 56) Wat het spoor tussen De Panne en Duinkerke betreft: Het is niet de infrastructuurbeheerder die beslist over een eventuele reactivering van een oude, niet gebruikte spoo ...[+++]


14 AOUT 2015. - Circulaire ministérielle relative aux tenues d'intervention Madame la Présidente, Monsieur le Président, La présente circulaire a pour objectif d'informer les zones de secours et le service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-capitale à propos : -De l'utilisation et l'entretien des tenues d'intervention de base du personnel opérationnel; - Des mesures adéquates à prendre lors d'une intervention avec risque de contamination.

14 AUGUSTUS 2015. - Ministeriële omzendbrief betreffende de interventiekledij Mevrouw de Voorzitster, Mijnheer de Voorzitter, Deze omzendbrief heeft als doel om de hulpverleningszones en de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp te informeren over : - het gebruik en het onderhoud van de interventiekledij van het operationeel personeel; - de adequate maatregelen die genomen moeten worden tijdens een interventie met contaminatierisico.


Selon les policiers présents, monsieur Kir a influencé les passagers par ses propos et en faisant allusion à sa qualité de 'député fédéral', les convaincant qu'il s'agissait d'un "rapatriement illégal".

Volgens de aanwezige politiemensen heeft de heer Kir door zijn uitspraken en door zijn verwijzing naar zijn hoedanigheid van 'federaal gedeputeerde', de passagiers beïnvloed en hen overtuigd dat hier sprake was van een zogenaamde "onwettelijke repatriëring".


Pour plus d'informations à propos de la présente vacance d'emploi, vous pouvez prendre contact avec Monsieur Yves Salmon, Conseiller à l'Office de contrôle, au numéro de téléphone 02-209 19 21.

Voor meer info met betrekking tot de huidige vacature kunt U contact opnemen met de heer Yves Salmon, Adviseur bij de Controledienst, op het telefoonnummer 02-209 19 21.


Grâce à notre politique immobilière consistant à acquérir les bâtiments dont nous avons besoin pour fonctionner correctement, nous avons épargné beaucoup d’argent, des milliers d’euros, aux contribuables par rapport au coût d’une location et je ne puis que m’étonner, Monsieur le Président, qu’une majorité de la commission des budgets ne semble pas comprendre, ou ne veuille pas comprendre, que nous devons utiliser, en 2008, la marge de manœuvre dont nous disposons sur le plafond de 20% pour anticiper des dépenses immobilières.

Dankzij ons onroerendgoedbeleid - dat erin bestaat dat wij de gebouwen die wij nodig hebben om correct te kunnen functioneren, kopen in plaats van huren - hebben wij de belastingbetaler veel geld - duizenden euro’s - bespaard. Ik kan mij er dan ook alleen maar over verbazen, mijnheer de Voorzitter, dat een meerderheid van de Begrotingscommissie niet lijkt te begrijpen - of niet wil begrijpen - dat wij in 2008 de marge waarover wij binnen het begrotingsplafond van twintig procent beschikken, moeten gebruiken om te anticiperen op uitgaven voor onroerend goed.


Grâce à notre politique immobilière consistant à acquérir les bâtiments dont nous avons besoin pour fonctionner correctement, nous avons épargné beaucoup d’argent, des milliers d’euros, aux contribuables par rapport au coût d’une location et je ne puis que m’étonner, Monsieur le Président, qu’une majorité de la commission des budgets ne semble pas comprendre, ou ne veuille pas comprendre, que nous devons utiliser, en 2008, la marge de manœuvre dont nous disposons sur le plafond de 20% pour anticiper des dépenses immobilières.

Dankzij ons onroerendgoedbeleid - dat erin bestaat dat wij de gebouwen die wij nodig hebben om correct te kunnen functioneren, kopen in plaats van huren - hebben wij de belastingbetaler veel geld - duizenden euro’s - bespaard. Ik kan mij er dan ook alleen maar over verbazen, mijnheer de Voorzitter, dat een meerderheid van de Begrotingscommissie niet lijkt te begrijpen - of niet wil begrijpen - dat wij in 2008 de marge waarover wij binnen het begrotingsplafond van twintig procent beschikken, moeten gebruiken om te anticiperen op uitgaven voor onroerend goed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos m'étonnent monsieur ->

Date index: 2021-08-30
w