Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose de garder le cadre linguistique actuel jusqu » (Français → Néerlandais) :

La FSMA propose de garder le cadre linguistique actuel jusqu'au 31 mars 2017 inclus.

De FSMA beoogt het behoud van de huidige taalkaders tot en met 31 maart 2017.


Les cadres linguistiques actuels, jusqu'au 15 décembre 2017, pour tous les degrés de la hiérarchie:

Huidige taalkaders tot en met 15 december 2017 voor alle trappen van de hiërarchie:


2. Ci-dessous, vous trouverez le cadre linguistique actuel, par degré de la hiérarchie. Le cadre linguistique actuel de Fedict a été publié au Moniteur belge le 18 juin 2014 et est valable jusqu'au 28 juin 2019.

Het huidige taalkader van Fedict werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 18 juni 2014 en is geldig tot 28 juni 2019.


Le cadre linguistique actuel est valable jusqu'au moment de l'abrogation de l'arrêté royal du 16 décembre 2014 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral de Programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté.

Het huidig taalkader is geldig tot het ogenblik dat het koninklijk besluit van 16 december 2014 tot vaststelling van de taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie wordt opgeheven.


Le cadre linguistique actuel est valable pour six ans à partir du 6 mai 2014 (jusqu'au 5 mai 2020).

Het huidige taalkader is geldig voor zes jaar vanaf 6 mei 2014 (tot en met 5 mei 2020).


Par conséquent, il conviendrait de continuer à suivre cette approche jusqu'en 2030, et d’inclure l'efficacité énergétique à part entière dans le cadre de gouvernance proposé dans la communication «2030», qui doit alléger les obligations actuelles en matière de suivi et de rapport.

Deze aanpak moet derhalve worden voortgezet tot 2030 en energie-efficiëntie moet een integrerend onderdeel worden van het in de "2030"-mededeling voorgestelde regeringskader dat de huidige monitorings en rapporteringseisen moet stroomlijnen.


Dans le 8º, remplacer l'alinéa 4 proposé par ce qui suit: « Dans l'attente de la fixation des cadres linguistiques pour les tribunaux francophones et néerlandophones en fonction de la charge de travail, les cadres actuels par groupe linguistique ne sont pas réduits.

In het 8º, het voorgestelde vierde lid vervangen door wat volgt : « In afwachting van de vastlegging van de taalkaders voor de Franstalige en de Nederlandstalige rechtbanken, volgens de werklast, worden de thans bestaande formaties per taalgroep niet verminderd.


Dans le 8º, remplacer l'alinéa 4 proposé par ce qui suit: « Dans l'attente de la fixation des cadres linguistiques pour les tribunaux francophones et néerlandophones en fonction de la charge de travail, les cadres actuels par groupe linguistique ne sont pas réduits.

In het 8º, het voorgestelde vierde lid vervangen door wat volgt : « In afwachting van de vastlegging van de taalkaders voor de Franstalige en de Nederlandstalige rechtbanken, volgens de werklast, worden de thans bestaande formaties per taalgroep niet verminderd.


Dans le système actuel, la répartition des agents entre les différents cadres linguistiques a lieu au sein des différents degrés de la hiérarchie jusqu'au grade de rang 13 sur la base de la charge de travail exprimée en pourcentage. À partir des grades de rang 13, et équivalents, le rapport est de 50/50.

Thans worden de ambtenaren over de verschillende taalkaders ingedeeld in de verschillende trappen van de hiërarchie, de zogenaamde « taaltrappen »; tot aan de graden van rang 13 gebeurt dat op basis van de werklast uitgedrukt in percentages, vanaf de graden van rang 13 en de ermee gelijkgestelde graden is de verhouding 50/50.


Dans le système actuel, la répartition des agents entre les différents cadres linguistiques a lieu au sein des différents degrés de la hiérarchie, jusqu'aux grades de rang 13, sur la base de la charge de travail exprimée en pourcentage.

Thans worden de ambtenaren op de verschillende trappen van de hiërarchie, tot aan de graden van rang 13, ingedeeld in taalkaders op grond van de werklast uitgedrukt in percentages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose de garder le cadre linguistique actuel jusqu ->

Date index: 2024-11-01
w