Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose donc d’accepter » (Français → Néerlandais) :

Votre rapporteur propose donc d'accepter la proposition actuelle de prolonger le régime de deux ans, mais il continuera à plaider fermement en faveur d'un contrôle national plus important de la pêche côtière dans le cadre plus large de la réforme de la PCP.

Daarom stelt de rapporteur voor het huidige voorstel voor een verlenging van de regeling met twee jaar te accepteren. Ondertussen blijft hij echter pleiten voor een groter nationaal toezicht op de kustvisserij in het kader van een uitgebreidere GVB-hervorming.


Quand on propose à un officier général — qui tient donc les cordons de la bourse ou qui exerce, en tout cas, une influence sur les processus d'achat — de l'embaucher comme conseiller militaire dès sa mise à la retraite, pour 5 000 ou 6 000 euros mensuels en échange d'une charge de travail légère, avec, à la clé, de nombreux voyages en première classe, beaucoup acceptent.

Wanneer men een opperofficier — die dus de kas beheert en die in elk geval invloed uitoefent op het aankoopproces — voorstelt hem voor 5 000 of 6 000 euro per maand in dienst te nemen als militair adviseur in ruil voor een lichte werklast, met daarbovenop vele reizen in eerste klas, dan zijn er velen die dat aanvaarden.


À l'article 2.2, le Botswana a proposé de remplacer « administrative or technical » assistance agreements par « services » agreements; proposition que l'UEBL a estimée acceptable du fait que ce paragraphe ne règle « en particulier » que quelques éléments spécifiques et que la portée générale n'est donc en rien diminuée.

In art. 2.2 stelde Botswana voor « administrative or technical » assistance agreements te vervangen door « services » wat door de BLEU aanvaardbaar werd geacht, gezien deze paragraaf « in het bijzonder » enkele specifieke elementen regelt en er dus niets wordt afgedaan aan de algemene reikwijdte.


Quand on propose à un officier général — qui tient donc les cordons de la bourse ou qui exerce, en tout cas, une influence sur les processus d'achat — de l'embaucher comme conseiller militaire dès sa mise à la retraite, pour 5 000 ou 6 000 euros mensuels en échange d'une charge de travail légère, avec, à la clé, de nombreux voyages en première classe, beaucoup acceptent.

Wanneer men een opperofficier — die dus de kas beheert en die in elk geval invloed uitoefent op het aankoopproces — voorstelt hem voor 5 000 of 6 000 euro per maand in dienst te nemen als militair adviseur in ruil voor een lichte werklast, met daarbovenop vele reizen in eerste klas, dan zijn er velen die dat aanvaarden.


La ministre a donc proposé au Conseil des ministres de réorienter le dossier sur cette base, qui bénéficie d'un large soutien des acteurs de terrain, ce que le Conseil des ministres a accepté fin octobre de cette année.

De minister heeft derhalve aan de Ministerraad voorgesteld om het dossier op deze basis te heroriënteren, want het geniet van een ruime ondersteuning van de terreinactoren, hetgeen de Ministerraad eind oktober van dit jaar heeft aanvaard.


Je vous propose donc d’accepter l’amendement 4 du groupe socialiste au Parlement européen, qui propose qu’en cas d’apparition sur le marché d’une technologie alternative pour les piles industrielles, une révision de la directive soit enclenchée.

Daarom stel ik u voor om in te stemmen met amendement 4 van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, waarin wordt voorgesteld een aanvang te maken met de herziening van de richtlijn, als er een alternatieve technologie voor industriële batterijen op de markt komt.


Le compromis proposé par la Commission a donc été accepté par le Conseil, mais pas par le Parlement.

Het door de Commissie voorgestelde compromis is dus wel degelijk goedgekeurd door de Raad. Maar dus niet door het Parlement.


Je me réjouis de constater que le nouveau compromis n'inclut pas ces amendements contraires aux intérêts des consommateurs, et je propose donc de l'accepter.

Ik ben tevreden dat het nieuwe compromis deze tegen de consument gerichte amendementen niet meer bevat, en daarom stel ik voor om het te aanvaarden.


J’ai donc proposé que nous n’acceptions pas de signer l’accord interinstitutionnel tant que les États membres n’auront pas accepté de signer les déclarations annuelles d’assurance.

Daarom heb ik voorgesteld het interinstitutioneel akkoord pas te ondertekenen als de lidstaten ermee instemmen dat zij jaarlijkse betrouwbaarheidsverklaringen ondertekenen.


C'est donc à la Région flamande d'accepter ou de refuser, par l'intermédiaire de son représentant au sein de la commission spéciale, le mode de paiement proposé par Mme Janssen.

Het Vlaamse Gewest moet via zijn vertegenwoordiger in de bijzondere commissie dus beslissen of het de betalingswijze voorgesteld door mevrouw Janssen aanvaardt of weigert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose donc d’accepter ->

Date index: 2020-12-17
w