Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposent tout d'abord " (Frans → Nederlands) :

1. Il propose tout d'abord d'insérer, dans le texte néerlandais de l'article 31, § 1 , deuxième alinéa proposé, le mot « opzettelijke » entre les mots « in het buitenland gepleegde » et le mot « gewelddaad » (do c. Sénat, 1996-1997, nº 1-495/2, amendement nº 1).

1. In de eerste plaats stelt hij voor om in het voorgestelde tweede lid van § 1 van artikel 31 het woord « opzettelijke » in te voegen tussen de woorden « in het buitenland gepleegde » en het woord « gewelddaad » (Gedr. St. , Senaat, 1996-1997, nr. 1-495/2, amendement nr. 1).


M. Daems propose tout d'abord que dans le texte néerlandais de l'intitulé (ainsi que dans le corps du texte de la proposition de résolution), les mots « land grabbing » soient en tout cas remplacés par les mots « land grab ».

De heer Daems stelt vooreerst dat in ieder geval de woorden « land grabbing » in de Nederlandse tekst van het opschrift (en ook verder in de tekst van de resolutie) moeten vervangen worden door de woorden « land grab ».


Il propose tout d'abord de remplacer l'expression « liste limitative » par « liste ».

Het stelt in de eerste plaats voor, de uitdrukking « beperkende lijst » te vervangen door « lijst ».


C'est pourquoi, les auteurs de la présente proposition proposent d'abord d'insérer un nouveau chapitre dans les dispositions générales de la loi du 15 décembre 1980 relative au statut de l'étranger qui assure à tout étranger un droit général à être accompagné, informé, entendu et assisté en regard des éléments suivants :

Daarom stellen de indieners van dit voorstel in eerste instantie voor een nieuw hoofdstuk in te voegen in de algemene bepalingen van de wet van 15 december 1980 betreffende de status van vreemdeling waarbij elke vreemdeling een algemeen recht wordt toegekend op begeleiding, informatie, gehoord worden en bijstand met betrekking tot de volgende punten :


Il convient tout d'abord de rappeler que les conseils aux voyageurs proposés par le site internet du SPF Affaires étrangères ne sont en aucun cas contraignants.

In de eerste plaats moet eraan worden herinnerd dat de reisadviezen van de FOD Buitenlandse Zaken in geen geval bindend zijn.


Il est tout d'abord proposé d'interdire la mise sur le marché de sacs en plastique légers (d'une épaisseur inférieure à 50 microns).

Ten eerste wordt het verboden om lichte plastic draagtassen (dunner dan 50 micron) op de markt te brengen.


J'ai entendu l'administrateur délégué de la SNCB, monsieur Jo Cornu, proposer lors d'une sortie presse le 10 février 2016, de réaliser tout d'abord la mise à quatre voies sur les assiettes nouvellement construites entre Watermael et Bakenbos d'une part et entre la gare d'Ottignies et la bifurcation vers Louvain-la-Neuve d'autre part.

Op 10 februari 2016 stelde Jo Cornu, de gedelegeerd bestuurder van de NMBS, in de pers voor om het traject eerst op vier sporen te brengen op de nieuwe spoorbedding tussen Watermaal en Bakenbos en tussen het station Ottignies en de aftakking naar Louvain-la-Neuve.


Au vu de ce qui précède, à savoir 1) qu'aucune donnée ne démontre que la flotte européenne pratique l'enlèvement des nageoires de requins et 2) que la proposition de la Commission porterait un lourd préjudice à la flotte européenne capturant les requins, je propose d'aborder le véritable problème qui est en jeu, à savoir non pas la pratique du "finning", mais le contrôle de son interdiction, afin d'éliminer tout soupçon.

Het bovenstaande in aanmerking genomen, namelijk dat (1) er geen aanwijzingen zijn dat de praktijk van het vinnen door de Europese vloot wordt toegepast, en (2) dat het Commissievoorstel ernstige schade zou toebrengen aan de Europese vloot die haaien vangt, stel ik voor het werkelijke probleem aan te pakken, dat niet de praktijk van het vinnen is, maar de controle op het verbod op het vinnen, teneinde aan alle verdenkingen een einde te maken.


51. souligne l'importance de programmes de transition qui proposent, tout d'abord, des perspectives de travail, en commençant par les ateliers protégés et en progressant vers le marché du travail ouvert, et qui créent, dans un deuxième temps, un cadre plus souple pour la transition de la réinsertion professionnelle vers d'autres formes d'emploi au fur et à mesure de la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020;

51. wijst op het belang van overgangsprogramma's, die ten eerste arbeidsmogelijkheden bieden, om te beginnen op een beschutte werkplaats en vervolgens geleidelijk op de open arbeidsmarkt, en ten tweede een flexibeler kader creëren voor de overgang van re-integratie in het beroepsleven naar andere vormen van werk, in de loop van de uitvoering van de EU-2020-strategie;


Je propose tout d'abord une augmentation du budget 2005 de la Coopération au développement.

Ik stel ten eerste voor om de begroting Ontwikkelingssamenwerking voor 2005 te verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposent tout d'abord ->

Date index: 2023-07-16
w