Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition aura aussi " (Frans → Nederlands) :

Cette proposition aura aussi pour effet – et je m'en réjouis – d'orienter l'épargne vers les investissements à long terme, contribuant ainsi à la réalisation des objectifs du plan d'investissement, qui consistent à moderniser les infrastructures, à stimuler la croissance et à soutenir l'emploi».

Ik ben verheugd dat dit voorstel er ook van invloed op zal zijn besparingen naar langetermijninvesteringen te kanaliseren, wat zal bijdragen tot het realiseren van de doelstellingen van het investeringsplan om infrastructuur te verbeteren, groei te stimuleren en banen te ondersteunen".


Cette hypothèse montre qu'il est difficile de distinguer l'acte consistant à « mettre fin intentionnellement à la vie », au sens de la proposition de loi relative à l'euthanasie, par l'injection d'une substance létale, de l'acte consistant à soulager la douleur d'une personne en lui administrant une drogue dont il est pratiquement sûr qu'elle aura aussi pour effet de la conduire à la mort.

Dat geval toont aan dat het moeilijk is een onderscheid te maken tussen de handeling die erin bestaat « opzettelijk levensbeëindigend (te) handelen », in de zin van het wetsvoorstel betreffende de euthanasie, door het inspuiten van een letale dosis, en de handeling waarbij de pijn van een persoon wordt verlicht door hem een verdovend middel toe te dienen waarvan bijna zeker is dat het ook tot de dood zal leiden.


Dès qu'il aura obtenu ces quelques précisions, M. Mahoux ne verra plus aucun inconvénient à voter aussi bien la proposition de loi que la proposition de résolution.

Eenmaal de heer Mahoux over verduidelijkingen beschikt, ziet hij geen probleem zowel het wetsvoorstel als het voorstel van resolutie aan te nemen.


On aura dû attendre l'entrée en vigueur de la loi du 2 décembre 1982, issue elle aussi d'une initiative parlementaire, à savoir la proposition de loi Rik Boel modifiant les articles 1 et 2 de la loi du 1 juillet 1974 modifiant certains articles du Code civil et du Code judiciaire relatifs au divorce (Chambre des représentants, session 1979-1980, doc. nº 393/1), pour voir ramener le délai de dix à cinq ans.

Het zou duren tot de wet van 2 december 1982, opnieuw het resultaat van parlementair initiatief, met name het wetsvoorstel Rik Boel houdende wijziging van de artikelen 1 en 2 van de wet van 1 juli 1974 (Kamer van volksvertegenwoordigers, 1979-1980, Gedr. St. nr. 393/1), vooraleer de termijn van 10 jaar ingekort werd tot 5 jaar.


Mais bien au-delà de l’impact environnemental direct, cette proposition aura aussi un effet secondaire, car nous voulons créer une demande de véhicules spéciaux respectueux de l’environnement - une demande qui peut orienter le marché et rendre profitable pour l’industrie le développement de nouveaux véhicules meilleurs et plus respectueux de l’environnement, et ce, avant que la législation n’exige d’eux qu’ils le fassent.

Afgezien van het directe effect op het milieu zal het voorstel ook een secundair effect hebben. Er zal namelijk een vraag naar bijzonder milieuvriendelijke voertuigen worden gecreëerd en deze vraag kan de markt stimuleren, waardoor het voor de sector rendabel kan worden om nieuwe en meer milieuvriendelijke voertuigen te ontwikkelen, nog voordat de wet vereist dat zij dat doen.


57. constate que le traité de Lisbonne aura aussi un impact financier, au demeurant limité, consécutivement aux nouvelles compétences spécifiques attribuées à l'Union; se déclare prêt à analyser, le moment venu, les conséquences concrètes de l'exercice de ces nouvelles compétences; est d'avis que la mise en œuvre de celles-ci, dans leur ensemble, ne se fera certainement pas immédiatement après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne mais au fur et à mesure que les propositions législatives y affé ...[+++]

57. stelt vast dat het Verdrag van Lissabon ook een beperkte financiële impact zal hebben ten gevolge van de nieuwe specifieke bevoegdheden die aan de Unie worden toegekend; verklaart zich bereid te gelegener tijd de concrete gevolgen van het uitoefenen van deze nieuwe bevoegdheden te analyseren; is van mening dat al deze bevoegdheden waarschijnlijk niet meteen na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ten uitvoer zullen worden gelegd, maar stap voor stap naarmate de daarmee samenhangende wetgevingsvoorstellen zullen worden uitgewerkt; is evenwel van oordeel dat de financiering van deze bevoegdheden niet ten koste mag gaan v ...[+++]


La Commission aura aussi l’obligation de mieux évaluer l’impact économique et social de ses propositions y compris au niveau régional et local.

De Commissie zal dan tevens de sociale en economische impact van haar voorstellen, ook op regionaal en lokaal niveau, beter moeten evalueren.


Il faut aussi envisager l'impact que cette proposition aura sur les industries pétrolières et les raffineries, dès lors qu'elle aura probablement pour effet de détourner les consommateurs du gazole.

Ook moet worden nagegaan welke gevolgen dit voorstel heeft voor de aardolie-industrie en de raffinaderijen omdat het waarschijnlijk tot een geringer verbruik van dieselolie leidt.


Dans le plan d'action 2009-2010 du SIRS, il y aura aussi des propositions pour contrôler davantage ce type de fraude.

In het actieplan 2009-2010 van de SIOD zullen zij ook voorstellen om deze fraudevorm verder te controleren.


Bientôt on déposera les propositions de loi sur l'avenir du Sénat, là aussi il y aura des garanties pour les Flamands de Bruxelles.

Binnenkort worden de voorstellen ingediend voor de toekomstige Senaat, ook daar zullen er waarborgen voor de Brusselse Vlamingen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition aura aussi ->

Date index: 2021-06-22
w