Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition de réforme devra tenir » (Français → Néerlandais) :

Le traité innove cependant en indiquant que la proposition d'un candidat par le Conseil européen devra tenir compte du résultat des élections au Parlement européen.

Vernieuwend in het verdrag is echter de bepaling dat de Europese Raad bij het voorstellen van een kandidaat rekening moet houden met het resultaat van de verkiezingen voor het Europees Parlement.


Le ministre répond que, dans le cadre de sa proposition de nomination, le greffier en chef devra tenir compte du dossier d'évaluation.

De minister antwoordt dat de hoofdgriffier bij zijn voorstel tot benoeming rekening zal moeten houden met het evaluatiedossier.


Le ministre répond que, dans le cadre de sa proposition de nomination, le greffier en chef devra tenir compte du dossier d'évaluation.

De minister antwoordt dat de hoofdgriffier bij zijn voorstel tot benoeming rekening zal moeten houden met het evaluatiedossier.


Le traité innove cependant en indiquant que la proposition d'un candidat par le Conseil européen devra tenir compte du résultat des élections au Parlement européen.

Vernieuwend in het verdrag is echter de bepaling dat de Europese Raad bij het voorstellen van een kandidaat rekening moet houden met het resultaat van de verkiezingen voor het Europees Parlement.


Il semble préférable de charger le Comité consultatif de bioéthique de proposer les candidats à la nomination de membres de la Commission fédérale, en précisant toutefois qu'il devra tenir compte de certains critères, comme la composition multidisciplinaire, le respect des équilibres philosophiques, etc. Étant donné que le Comité consultatif peut souscrire à ce procédé, c'est celui-ci que la proposition de loi nº 2-321 a retenu.

Wenselijk lijkt dat het Raadgevend Comité voor de bio-ethiek met de opdracht wordt belast de leden van de Federale Commissie voor benoeming voor te dragen, weliswaar rekening houdend met enkele criteria, zoals de multidisciplinaire samenstelling, respect voor de filosofische evenwichten, enz. Vermits het Raadgevend Comité te vinden is voor die aanpak, wordt die handelwijze ook voorgesteld in het wetsvoorstel nr. 2-321.


1er SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/25 du Collège de la Commission communautaire française portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes Le Collège de la Commission communautaire française, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu l'arrêté du Collège de la Commission Communautaire Française du 9 décembre 2004 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2016; Vu l'avis 59.665/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2016, en applic ...[+++]

1 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/25 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot regeling van zijn werking en de regeling van de ondertekening van zijn akten Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, het artikel 20, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 9 december 2004 houdende regeling van zijn werking en regeling van de ondertekening van zijn akten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 maart 2016; Gelet op het advies 59.665/2/V van de Raad van State, gegeven op 3 augustus 2016, in toepassing van het artikel 84, § 1, lid ...[+++]


17. reconnaît qu'une zone euro forte et concurrentielle est dans l'intérêt de tous les États membres de l'Union européenne; souligne néanmoins que toute réforme devra tenir dûment compte des besoins tant de la zone euro que des États membres qui n'en font pas encore partie ou qui n'envisagent pas d'en devenir membres;

17. erkent dat een sterke en concurrentiebestendige eurozone in het belang van alle EU-lidstaten is; onderstreept niettemin dat eventuele hervormingen ten volle recht moeten doen aan de behoeften van zowel de eurozone als de lidstaten die nog geen deel uitmaken van de eurozone of niet van plan zijn tot de eurozone toe te treden;


2. reconnaît qu'une zone euro forte et concurrentielle est dans l'intérêt de tous les États membres de l'Union européenne; souligne néanmoins que toute réforme devra tenir dûment compte des besoins tant de la zone euro que des États membres qui n'en font pas encore partie ou qui n'envisagent pas d'en devenir membres;

2. onderkent dat een sterke en concurrentiebestendige eurozone in het belang van alle EU-lidstaten is; onderstreept niettemin dat eventuele hervormingen ten volle recht moeten doen aan de behoeften van zowel de eurozone als de lidstaten die nog geen deel uitmaken van de eurozone of die niet van plan zijn tot de eurozone toe te treden;


Afin d'évaluer la nécessité et la faisabilité de fusions ou synergies possibles entre services d'inspection sociale, le gouvernement m'a chargé de créer une taskforce qui devra faire des propositions au kern d'ici au 1er octobre 2016, afin de mettre en oeuvre la réforme des services d'inspection sociale.

Teneinde de noodzaak en de haalbaarheid van mogelijke synergieën en fusies tussen sociale inspectiediensten te onderzoeken, heeft de regering mij belast met het oprichten van een taskforce die tegen 1 oktober 2016 voorstellen moet doen aan de kern, om uitvoering te geven aan de hervorming van de sociale inspectiediensten cf. het regeerakkoord.


Cette proposition de réforme devra tenir compte des conclusions du groupe d’experts de l’OMC sur le sucre, qui devraient être publiées fin avril.

In het hervormingsvoorstel moet rekening worden gehouden met de uitkomst van het WTO-suikerpanel, dat eind april verwacht wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition de réforme devra tenir ->

Date index: 2025-03-19
w