Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition de résolution a été rédigé par les rapporteurs mmes derbaki " (Frans → Nederlands) :

À la suite de l'audition de Mme Séraphine Wakana, ministre de la Planification du Développement et de la Reconstruction du Burundi, le jeudi 11 décembre, dans le cadre du volet Burundi du débat-thème sur les relations de la Belgique avec l'Afrique centrale, un projet de proposition de résolution a été rédigé par les rapporteurs Mmes Derbaki Sbaï et Thijs.

Na de hoorzitting op donderdag 11 december 2003 met mevrouw Séraphine Wakana, minister van Ontwikkelingsplanning en Heropbouw van Burundi, in het kader van het onderdeel Burundi in het themadebat over de betrekkingen tussen België en Midden-Afrika, werd een voorstel van resolutie opgesteld door de rapporteurs, de dames Derbaki Sbaï en Thijs.


À la suite de l'audition de Mme Séraphine Wakana, ministre de la Planification du Développement et de la Reconstruction du Burundi, le jeudi 11 décembre, dans le cadre du volet Burundi du débat-thème sur les relations de la Belgique avec l'Afrique centrale, un projet de proposition de résolution a été rédigé par les rapporteurs Mmes Derbaki Sbaï et Thijs.

Na de hoorzitting op donderdag 11 december 2003 met mevrouw Séraphine Wakana, minister van Ontwikkelingsplanning en Heropbouw van Burundi, in het kader van het onderdeel Burundi in het themadebat over de betrekkingen tussen België en Midden-Afrika, werd een voorstel van resolutie opgesteld door de rapporteurs, de dames Derbaki Sbaï en Thijs.


Mme De Schamphelaere fait remarquer que la manière dont les considérants de la proposition de résolution ont été rédigés traduit en la mettant en exergue sa vision de la politique de la santé en tant que matière personnalisable.

Mevrouw De Schamphelaere merkt op dat de wijze waarop de overwegingen bij het voorstel van resolutie zijn geredigeerd haar visie op het gezondheidsbeleid als een persoonsgebonden materie onderlijnt en benadrukt.


Mme De Schamphelaere fait remarquer que la manière dont les considérants de la proposition de résolution ont été rédigés traduit en la mettant en exergue sa vision de la politique de la santé en tant que matière personnalisable.

Mevrouw De Schamphelaere merkt op dat de wijze waarop de overwegingen bij het voorstel van resolutie zijn geredigeerd haar visie op het gezondheidsbeleid als een persoonsgebonden materie onderlijnt en benadrukt.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens à remercier notre rapporteure, Mme Balzani, pour la cohérence de sa proposition de résolution sur les orientations générales pour le budget 2012.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil onze rapporteur, mevrouw Balzani, complimenteren voor de samenhang in haar ontwerpresolutie over de algemene richtsnoeren voor de begroting voor 2012.


- Proposition de résolution (de Mmes Amina Derbaki Sbaï, Nathalie Gilson et M. Yves de Jonghe d'Ardoye d'Erp) visant à la mise en oeuvre de l'Organisation mondiale de l'Environnement (OME) en vue d'assurer un droit à l'environnement salubre, un droit de l'humanité.

- Voorstel van resolutie (van Mevr. Amina Derbaki Sbaï, Nathalie Gilson en de heer Yves de Jonghe d'Ardoye d'Erp) tot oprichting van de Wereldmilieuorganisatie (WMO) om het recht op een gezond leefilieu, een mensenrecht, te waarborgen.


- Proposition de résolution (de Mmes Amina Derbaki Sbaï et Viviane Teitelbaum) visant à renforcer les initiatives et le cadre juridique relatifs aux énergies renouvelables au sein des institutions et organismes publics de la Région de Bruxelles-Capitale.

- Voorstel van resolutie (van Mevr. Amina Derbaki Sbaï en Mevr. Viviane Teitelbaum) ertoe strekkende de initiatieven en het juridische kader inzake het gebruik van hernieuwbare energie in de overheidsinstellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uit te breiden.


- Proposition de résolution (de Mmes Marion Lemesre, Michèle Hasquin-Nahum, Marie-Paule Quix, Amina Derbaki Sbaï, Céline Fremault et M. Paul Galand) condamnant la violence infligée aux femmes et aux jeunes filles en R.D. du Congo et dénonçant le viol, stratégiquement utilisé comme arme de guerre et de destruction.

- Voorstel van resolutie (van Mevr. Marion Lemesre, Mevr. Michèle Hasquin-Nahum, Mevr. Marie-Paule Quix, Mevr. Amina Derbaki Sbaï, Mevr. Céline Fremault en de heer Paul Galand) tot veroordeling van het geweld tegen vrouwen en meisjes in de D.R. Congo en van de verkrachtingen die als strategisch oorlogs- en vernietigingswapen worden gebruikt.


- (FI) Monsieur le Président, le rapporteur, Mme McGuiness, a rédigé un excellent rapport sur la proposition de la Commission relative aux orientations stratégiques pour le développement rural.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteur, mevrouw McGuinness, heeft een uitstekend verslag opgesteld over het voorstel van de Commissie inzake richtsnoeren voor plattelandsontwikkeling, waarvoor mijn hartelijke dank.


Proposition de résolution sur le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, suite à la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil - 2006/0033 (COD) (de Mme Amina Derbaki Sbaï ; Do c. 3-2131/1).

Voorstel van resolutie over het Europees Fonds voor Aanpassing aan de Globalisering naar aanleiding van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad - 2006/0033 (COD) (van mevrouw Amina Derbaki Sbaï; Stuk 3-2131/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition de résolution a été rédigé par les rapporteurs mmes derbaki ->

Date index: 2021-01-28
w