Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition de résolution devrait rester " (Frans → Nederlands) :

M. Hellings estime que la question palestinienne traverse la crise syrienne et il estime que ce point de la proposition de résolution devrait rester comme tel.

De heer Hellings vindt dat de Palestijnse kwestie de Syrische crisis doorkruist en dat het voorstel van resolutie in dit opzicht onveranderd moet blijven.


La présente proposition de résolution devrait donc aussi être l'occasion de porter ce débat à un niveau européen.

Dit voorstel van resolutie moet dus ook de gelegenheid zijn om dat debat op een Europees niveau te tillen.


M. du Bus de Warnaffe estime que la proposition de résolution devrait être actualisée en tenant compte du plan d'action national contre la pauvreté, de l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et de l'ensemble des initiatives prises en la matière dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne.

De heer du Bus de Warnaffe meent dat het voorstel van resolutie dient geactualiseerd te worden aan de hand van het nationaal actieplan tegen armoede, het Europees jaar van de armoedebestrijding en het werk dat rond armoede gebeurde in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie.


M. Mahoux estime que la proposition de résolution devrait tenir compte du vote intervenu le 26 février dernier pour une nouvelle constitution prévoyant le multipartisme.

De heer Mahoux meent dat in het voorstel van resolutie rekening moet worden gehouden met de stemming van 26 februari jongstleden voor een nieuwe grondwet die in een meerpartijenstaat voorziet.


La proposition de résolution devrait reprendre un nombre de positionnements.

Het voorstel van resolutie moet een aantal standpunten bevatten.


Un proposition de résolution a été déposée dans ce sens au Sénat et devrait faire l'objet de discussion (cf. doc. Sénat n° 6-196/1 - 2014/2015).

In die zin is in de Senaat een voorstel van resolutie ingediend (cf. Stuk Senaat nr. 6-196/1 – 2014-2015), en dat zou besproken moeten worden.


Il y a une chose que je demanderai à mes collègues députés, quelle que soit leur appartenance politique, concernant le vote de demain: le contenu de la résolution devrait rester très général, comme c’était prévu dans la proposition initiale.

Er is één ding dat ik mijn collega’s van alle andere fracties zou willen vragen met het oog op de stemming van morgen: wij dienen de resolutie zeer algemeen te houden, zoals dat ook voor het oorspronkelijk ontwerp was afgesproken.


8. fait remarquer que l'arrêt du Tribunal indique clairement que la proposition actuelle de révision du programme d'aide alimentaire n'est pas conforme aux principes généraux qui régissent la PAC; invite la Commission à remplacer la proposition actuelle par une mesure provisoire qui devrait rester en vigueur jusqu'à l'expiration de la période de financement;

8. wijst erop dat in het arrest van het Hof van Justitie duidelijk wordt gezegd dat het huidige voorstel voor een herziene voedselhulpregeling niet aansluit bij de algemene beginselen van het GLB; verzoekt de Commissie het huidige voorstel te vervangen door een tijdelijke maatregel die van kracht blijft tot het einde van de financieringsperiode;


- Je voudrais qu’il soit clair que, si j’ai bien compris, cela signifie que le paragraphe 1 de la proposition de résolution devrait dire «se réjouit que le Conseil ait accepté d’adopter la déclaration commune» au lieu de «regrette que le Conseil n’ait pas accepté».

Ik wil erop wijzen dat dit, als ik het correct interpreteer, betekent dat paragraaf 1 van de ontwerpresolutie niet moet luiden “betreurt dat de Raad geen goedkeuring heeft gehecht” maar “is verheugd dat de Raad zijn goedkeuring heeft gehecht aan de gemeenschappelijke verklaring.“


vu ses précédentes résolutions à ce sujet, notamment celles du 16 mars 1989, du 28 octobre 1993, du 12 mars 1997 et du 15 janvier 1998, sa résolution du 17 décembre 1998 sur le respect des droits de l'homme dans l'Union européenne et, en particulier, telle que formulée dans sa résolution du 30 mars 2000, sa ferme conviction que l'interdiction du clonage des êtres humains à tous les stades de développement devrait rester en vigueur dans la Communauté tout entière,

- onder verwijzing naar zijn resoluties over dit onderwerp, en met name die van 16 maart 1989, 28 oktober 1993, 12 maart 1997, 15 januari 1998, naar zijn resolutie over de eerbiediging van de rechten van de mens in de Europese Unie van 17 december 1998, en in het bijzonder naar zijn vaste overtuiging dat het verbod op het klonen van mensen in alle ontwikkelingsstadia in de gehele Gemeenschap van kracht moet blijven, zoals in zijn resolutie van 30 maart 2000 is neergelegd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition de résolution devrait rester ->

Date index: 2023-12-01
w