Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition doit tenir » (Français → Néerlandais) :

21. prend note de la communication de la Commission sur le réexamen de la politique de contrôle des exportations de biens à double usage et insiste, dans ce contexte, sur la nécessité de garantir des modalités de contrôle qui n'entravent pas la libre circulation des biens et des technologies au sein du marché intérieur et empêchent les interprétations divergentes des règles de l'Union; invite instamment la Commission à présenter d'urgence une nouvelle proposition législative pour actualiser le contrôle des exportations de biens à double usage afin d'en améliorer la cohérence, l'efficacité et la transparence et d'en reconnaître l'incidence sur les droits de l'homme tout en assurant des conditions de concurrence équitables; souligne ...[+++]

21. neemt kennis van de mededeling van de Commissie over de herziening van het uitvoercontrolebeleid met betrekking tot goederen voor tweeërlei gebruik en benadrukt in dit verband dat moet worden gezorgd voor controlemodaliteiten die het vrije verkeer van goederen en technologie binnen de interne markt niet in de weg staan en uiteenlopende interpretaties van de EU-regels voorkomen; dringt er bij de Commissie met klem op aan om dringend een nieuw wetgevingsvoorstel in te dienen om de regeling voor controle op de uitvoer van producten voor tweeërlei gebrui ...[+++]


Il convient d'adapter la proposition pour tenir compte de la situation particulière de la personne privée de sa liberté qui doit pouvoir bénéficier de la présomption d'indigence prévue en faveur des personnes en situation de faiblesse momentanée.

Het voorstel moet worden aangepast om rekenig te houden met de bijzondere situatie van een persoon die van zijn vrijheid is beroofd en gebruik moet kunnen maken van het vermoeden van ontoereikende inkomsten dat wordt gehanteerd voor personen in een tijdelijk zwakke situatie.


La proposition doit en conséquence être repensée afin de tenir compte de l'existence du service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale.

Het voorstel moet bijgevolg herzien worden om rekening te houden met de bestaande brusselse hoofdstedelijke dienst voor brandweer en dringende medische hulp.


En conclusion, au regard de la répartition des compétences entre l'État fédéral et les régions, la proposition de loi doit être fondamentalement revue afin de s'en tenir aux prescriptions des lois spéciales de réformes institutionnelles.

Kortom, in het licht van de verdeling van de bevoegdheden over de federale Staat en de gewesten, moet het wetsvoorstel grondig herzien worden met het oog op de naleving van de voorschriften van de bijzondere wetten tot hervorming van de instellingen.


Une membre estime que, dans sa proposition d'avis au Comité de concertation, la commission doit s'en tenir à la question de savoir si la connaissance de la langue exigée par l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 des juges de paix de certains cantons lèse ou non gravement la Communauté flamande et la Région flamande.

Een lid is van oordeel dat de commissie zich in haar voorstel van advies aan het Overlegcomité dient te beperken tot de vraag of de door artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 aan de vrederechters van bepaalde kantons opgelegde taalkennisvereiste de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest ernstig benadeelt.


M. considérant que le président de la Commission européenne est élu par le Parlement sur proposition du Conseil européen, qui doit tenir compte des résultats des élections et doit avoir consulté le nouveau Parlement avant de présenter son ou ses candidats;

M. overwegende dat de voorzitter van de Europese Commissie door het Parlement wordt gekozen op voordracht van de Europese Raad, die rekening moet houden met de resultaten van de verkiezingen en het nieuwe Parlement moet hebben geraadpleegd alvorens tot een of meer nominaties over te gaan;


La rédaction des appels à proposition doit tenir compte des besoins concrets du monde de la recherche.

Bij het uitwerken van de oproep tot het indienen van voorstellen moet rekening worden gehouden met de praktische behoeften van de onderzoekwereld.


Elle est d'avis que la proposition doit tenir compte de ses répercussions sur les autres initiatives et programmes européens, tels que le programme d'action intégré dans le domaine de la formation tout au long de la vie ou le cadre européen de certifications professionnelles.

De rapporteur is van oordeel dat het voorstel de implicaties van het concept op de andere Europese programma's en initiatieven, zoals het geïntegreerde actieprogramma inzake levenslang leren of het Europees kwalificatiekader, in aanmerking dient te nemen.


Cette proposition doit tenir compte des différences climatiques existant entre les États membres, en sorte que toute amélioration de rendement soit éligible à une aide.

Dit voorstel moet rekening houden met de klimaatverschillen tussen de lidstaten, zodat elke rendementsverbetering voor steun in aanmerking komt.


Naturellement, une telle proposition doit tenir compte desdits principes et être conforme aux balises posées par la Commission européenne.

Natuurlijk moet zo een voorstel rekening houden met genoemde principes en in overeenstemming zijn met de bakens die door de Europese Commissie zijn uitgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition doit tenir ->

Date index: 2024-01-30
w