Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette proposition doit tenir » (Français → Néerlandais) :

21. prend note de la communication de la Commission sur le réexamen de la politique de contrôle des exportations de biens à double usage et insiste, dans ce contexte, sur la nécessité de garantir des modalités de contrôle qui n'entravent pas la libre circulation des biens et des technologies au sein du marché intérieur et empêchent les interprétations divergentes des règles de l'Union; invite instamment la Commission à présenter d'urgence une nouvelle proposition législative pour actualiser le contrôle des exportations de biens à double usage afin d'en améliorer la cohérence, l'efficacité et la transparence et d'en reconnaître l'incidence sur les droits de l'homme tout en assurant des conditions de concurrence équitables; sou ...[+++]

21. neemt kennis van de mededeling van de Commissie over de herziening van het uitvoercontrolebeleid met betrekking tot goederen voor tweeërlei gebruik en benadrukt in dit verband dat moet worden gezorgd voor controlemodaliteiten die het vrije verkeer van goederen en technologie binnen de interne markt niet in de weg staan en uiteenlopende interpretaties van de EU-regels voorkomen; dringt er bij de Commissie met klem op aan om dringend een nieuw wetgevingsvoorstel in te dienen om de regeling voor controle op de uitvoer van producten voor tweeërlei gebrui ...[+++]


Il convient d'adapter la proposition pour tenir compte de la situation particulière de la personne privée de sa liberté qui doit pouvoir bénéficier de la présomption d'indigence prévue en faveur des personnes en situation de faiblesse momentanée.

Het voorstel moet worden aangepast om rekenig te houden met de bijzondere situatie van een persoon die van zijn vrijheid is beroofd en gebruik moet kunnen maken van het vermoeden van ontoereikende inkomsten dat wordt gehanteerd voor personen in een tijdelijk zwakke situatie.


Cette suspension doit être décidée à la majorité qualifiée, sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen.Il convient toutefois de tenir compte de certaines situations particulières qui pourraient justifier un peu plus de compréhension dans l'application de cette disposition;

Deze schorsing moet met een bijzondere meerderheid, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement goedgekeurd worden. Wel dient rekening te worden gehouden met bepaalde bijzondere situaties die iets meer soepelheid bij de toepassing van deze bepalingen zouden kunnen rechtvaardigen;


Cette proposition européenne doit être resituée dans le cadre de la préparation de la conférence des Nations unies sur le développement durable qui devait se tenir à Rio de Janeiro en mai 1992.

Dit Europese voorstel moet mede worden gezien in de aanloop naar de V. N.-Conferentie over Duurzame Ontwikkeling te Rio de Janeiro die in mei 1992 van start zou gaan.


La rédaction des appels à proposition doit tenir compte des besoins concrets du monde de la recherche.

Bij het uitwerken van de oproep tot het indienen van voorstellen moet rekening worden gehouden met de praktische behoeften van de onderzoekwereld.


Elle est d'avis que la proposition doit tenir compte de ses répercussions sur les autres initiatives et programmes européens, tels que le programme d'action intégré dans le domaine de la formation tout au long de la vie ou le cadre européen de certifications professionnelles.

De rapporteur is van oordeel dat het voorstel de implicaties van het concept op de andere Europese programma's en initiatieven, zoals het geïntegreerde actieprogramma inzake levenslang leren of het Europees kwalificatiekader, in aanmerking dient te nemen.


Cette proposition doit tenir compte des différences climatiques existant entre les États membres, en sorte que toute amélioration de rendement soit éligible à une aide.

Dit voorstel moet rekening houden met de klimaatverschillen tussen de lidstaten, zodat elke rendementsverbetering voor steun in aanmerking komt.


22. insiste également sur l'opportunité d'améliorer la visibilité et la lisibilité de l'action de l'APP auprès des opinions publiques, aussi bien européennes que des pays ACP, en valorisant le caractère novateur de cet instrument unique de coopération et de solidarité nord-sud ; considère que la proposition de tenir la session européenne de l'APP dans le pays membre de l'UE qui en assure la présidence pourrait contribuer à cet objectif ; demande que les secrétariats responsables de l'organisation des sessions de l'APP aient suffisamment de moyens à leur disposition pour cette ...[+++]

22. wijst er eveneens met nadruk op dat het raadzaam is de zichtbaarheid en begrijpelijkheid van de werkzaamheden van de PPV in de publieke opinie in Europa en in de ACS-landen te verbeteren door de innovatieve aard van dit unieke instrument in de samenwerking en solidariteit tussen Noord en Zuid beter te doen uitkomen; is van mening dat het voorstel de Europese bijeenkomst van de PPV te laten plaatsvinden in de lidstaat die het voorzitterschap van de Unie waarneemt, zou kunnen bijdragen tot verwezenlijking van dit doel; wenst dat d ...[+++]


Naturellement, une telle proposition doit tenir compte desdits principes et être conforme aux balises posées par la Commission européenne.

Natuurlijk moet zo een voorstel rekening houden met genoemde principes en in overeenstemming zijn met de bakens die door de Europese Commissie zijn uitgezet.


Cette proposition devrait tenir compte des intérêts de tous et spécialement de ceux des petites communes.

Dat voorstel moet rekening houden met de belangen van alle partijen en vooral met die van de kleine gemeenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition doit tenir ->

Date index: 2024-03-21
w