Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition n’aura aucune » (Français → Néerlandais) :

401 | L’adoption de la proposition n’aura aucune implication budgétaire.

Goedkeuring van het voorstel heeft geen gevolgen voor de begroting van de Gemeenschap |


La proposition n'aura aucune incidence sur les montants globaux octroyés au titre du budget de l'UE pour le financement des partis et des fondations politiques.

Het voorstel zal geen gevolgen hebben voor de totale bedragen die voor de financiering van politieke partijen en stichtingen uit de begroting van de Unie worden vrijgemaakt.


PCB, société anonyme, Rond-point Schuman 6, bte 5, 1040 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0403.085.181 Les actionnaires sont invités à participer à l'assemblée générale ordinaire qui aura lieu au Park Inn by Radisson Brussels Midi Hotel, place Marcel Broodthaers 3, à 1060 Bruxelles, le mercredi 21 septembre 2016, à 15 heures, avec l'ordre du jour suivant : 1. Rapport de gestion du Conseil d'administration relatif aux comptes annuels clôturés au 31 mars 2016 Proposition de résolution : L'assemblée générale prend acte du rapport de gesti ...[+++]

PCB, naamloze vennootschap, Schumanplein 6, bus 5, 1040 Brussel Ondernemingsnummer : 0403.085.181 De aandeelhouders worden uitgenodigd deel te nemen aan de gewone algemene vergadering die zal plaatsvinden in het Park Inn by Radisson Brussels Midi Hotel, Marcel Broodthaersplein 3, 1060 Brussel, op woensdag 21 september 2016, om 15 uur, met de volgende agenda : 1. Jaarverslag van de raad van bestuur over het boekjaar afgesloten op 31 maart 2016. Voorstel tot besluit : De algemene vergadering neemt nota van het jaarverslag van de raad van bestuur.


Malgré le fait que ce rapport n'aura aucune valeur contraignante et malgré le fait que l'Union européenne dispose d'une faible marge de manœuvre pour agir directement sur la crise, votre rapporteur pense que nous avons le devoir de nous approprier le sujet en profondeur et de devenir une force de proposition auprès des institutions européennes, des États membres et des entreprises.

Hoewel dit verslag geen enkel bindend effect heeft en hoewel de EU slechts over een geringe handelingsmarge beschikt om de crisis rechtstreeks aan te pakken, vindt uw rapporteur dat het onze plicht is ons grondig in dit onderwerp te verdiepen en met zinvolle voorstellen te komen bij de Europese instellingen, de lidstaten en de ondernemingen in de sector


Le dossier n'est pas convaincant: aucune distorsion sérieuse du marché, prix UE élevés, aucun préjudice, etc. C'est maintenant à ITAC d'en tirer ses conclusions et de soumettre une proposition au Joint Cooperation Council afin de trouver une solution adéquate. Une audience aura lieu à l'ITAC le 14 juin.

Het dossier is niet overtuigend: geen sprake van ernstige verstoring van de markt, hoge EU-prijzen, geen schade, enz. Het is nu aan ITAC om haar conclusies te trekken en een voorstel over te maken aan de Joint Cooperation Council teneinde een gepaste uitweg te vinden Op 14 juni zal een hoorzitting plaatsvinden bij ITAC .


Il est souligné que cette modification de la base juridique ne devrait pas engendrer de retard dans l'adoption de la proposition de règlement puisqu'elle n'aura aucun effet sur la procédure, le Parlement ayant déjà été consulté, mais sur une base optionnelle.

Er zij op gewezen dat deze wijziging in de rechtsgrondslag niet mag leiden tot uitstel in de vaststelling van de voorgestelde verordening, aangezien die wijziging geen gevolgen heeft voor de procedure omdat het Parlement al geraadpleegd is, zij het op facultatieve basis.


Agir de la sorte n’aura aucun effet négatif sur le travail louable qui a été réalisé pour les petites entreprises, mais cela enverra le message fort que nous devons prendre position contre les propositions stériles, peu commodes et mal conçues qui n’apporteront rien à l’économie européenne.

Dat zal geen nadelig effect hebben op het prijzenswaardige werk dat voor kleine ondernemingen wordt gedaan, maar het geeft wel een krachtig signaal af dat we stelling moeten nemen tegen onproductieve, logge en slecht ontworpen voorstellen waar de Europese economie geen baat bij heeft.


Ses missions n’engloberont aucun type de compétence gislative et elle n’aura aucun pouvoir de réglementation ou de contrôle indépendant - elle jouera simplement un rôle consultatif, soumettra des propositions et surveillera la sécurité.

Het bureau krijgt geen wetgevende bevoegdheid, regulatieve bevoegdheden of bevoegdheden voor onafhankelijke controle, maar zal slechts een adviserende rol vervullen, voorstellen indienen en toezien op de veiligheid.


La Commission souligne que la proposition à l'examen n'aura aucune incidence sur le budget de la Communauté et qu'elle concerne essentiellement la phase de développement de projets prioritaires.

De Commissie beklemtoont dat het onderhavige voorstel geen gevolgen voor de communautaire begroting zal hebben en in eerste instantie betrekking heeft op de ontwikkelingsfase van prioritaire projecten.


Aucun pétrolier à simple coque ne sera autorisé à transporter du fioul lourd dans les eaux de l'Union européenne une fois que la proposition présentée aujourd'hui par la Commission européenne aura été adoptée par le Conseil et le Parlement.

Wanneer het vandaag door de Europese Commissie bij de Raad en het Parlement ingediende voorstel wordt aangenomen, zal er in de Europese Unie geen zware stookolie meer door enkelwandige olietankers vervoerd mogen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition n’aura aucune ->

Date index: 2024-03-21
w