Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition présentée hier " (Frans → Nederlands) :

La proposition présentée hier concernant la concession de licences de droits d'auteur multiterritoriales (IP/12/772) est la première étape du réexamen plus général du fonctionnement de nos règles relatives aux droits d'auteur dans l'ère numérique.

Het gisteren uitgebrachte voorstel over multiterritoriale licentieverlening op het gebied van auteursrecht (IP/12/772) is de eerste stap naar een meer algemene herziening van de manier waarop onze auteursrechten in het digitale tijdperk werken.


(EN) et sur les propositions présentées hier par la Commission et Mme Ashton.

(EN) en ingaan op de voorstellen die gisteren door de Commissie en mevrouw Ashton zijn gedaan.


La Commission accueille favorablement de nombreux éléments de la proposition présentée hier.

De Commissie verheugt zich over vele delen van het voorstel van gisteren.


Monsieur Roche, ce qui m’intéresse le plus pour l’instant, c’est une information qui continue à nous échapper: notre collègue ou, mieux, la ministre espagnole des affaires étrangères, Mme de Palacio Vallelersundi, soumettra dans les prochaines heures une proposition à la présidence du Conseil de l’Union européenne. Cette proposition, qui hier encore était discutée à Tolède, a été rédigée ou présentée tout spécialement par Shimon Pe ...[+++]

Mijnheer de minister, hetgeen mij nu het meest interesseert is iets dat telkens weer aan de aandacht ontsnapt. Onze voormalige collega en huidige minister van Buitenlandse Zaken, mevrouw de Palacio, zal de voorzitter van de Raad van de Europese Unie in de komende uren een voorstel voorleggen dat gisteren nog in Toledo werd besproken en afkomstig is van, of overgenomen werd door Shimon Perez, en dat ook de volledige steun heeft gekregen van de Palestijnse minister van Buitenlandse Zaken, Nabil Sha’ath.


Comme vous le verrez dans les propositions de la Commission présentées hier pour les nouvelles perspectives financières 2007-2013, le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice a bénéficié de ressources financières adéquates pour parvenir à ces objectifs ambitieux.

U zult uit de voorstellen voor de nieuwe financiële vooruitzichten voor 2007-2013, die de Commissie gisteren heeft gepresenteerd, kunnen opmaken dat er voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid voldoende financiële instrumenten beschikbaar worden gesteld om onze ambitieuze doelen na te streven.


Ce matin, la Commission a examiné des propositions de modifications du projet de constitution européenne, présentées hier soir par la présidence italienne.

De Commissie heeft vanmorgen de wijzigingen in de ontwerp-Grondwet besproken, die gisteravond door het Italiaanse voorzitterschap werden gepresenteerd.


Il doit entrer dans la rubrique 4, ce qui rend à son tour actuelle la proposition présentée hier par la Commission d'une révision du projet de budget, pour couvrir les efforts à plus long terme en faveur de la démocratisation et de la reconstruction dans la région des Balkans.

Deze begrotingslijn moet onder rubriek 4 worden ondergebracht, waarmee het voorstel van de Commissie van gisteren over een herziening van de financiële vooruitzichten actueel wordt en de langetermijnsteun voor de democratisering en wederopbouw van de Balkan zijn plaats in de begroting krijgt.


Dans une décision que l'on peut qualifier d'historique, le Conseil des ministres des Affaires sociales a adopté hier la proposition de directive présentée par la Commission sur la constitution d'un comité d'entreprise européen ou l'établissement d'une procédure d'information et de consultation des travailleurs dans les entreprises ou les groupes d'entreprises multinationales.

Met een historisch besluit heeft de Raad van ministers van Sociale Zaken gisteren het voorstel goedgekeurd dat de Commissie hem had voorgelegd betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure ter informatie en raadpleging van de werknemers in ondernemingen en concerns met een communautaire dimensie Er zijn bijna veertien jaar verstreken sedert de Commissie voor te eerst bij de Raad een voorstel met dit doel indiende.


Madame Scrivener défend la proposition devant la Commission économique et monétaire du Parlement européen. Madame Scrivener a soutenu hier devant la Commission économique, monétaire et de la politique industrielle du Parlement la proposition présentée à son initiative par la Commission en février 1992 (COM(92)36 final) au sujet des droits d'accises applicable aux carburants d'origine agricole.

Mevrouw Scrivener heeft gisteren in de Commissie Economische en Monetaire Zaken en Industriebeleid van het Parlement het voorstel betreffende de accijnzen op uit landbouwgewassen gewonnen brandstoffen (COM(92)36 def) verdedigd dat de Commissie in februari 1992 op haar initiatief had ingediend.


- Une étude menée à la demande de la Febiac et présentée dans la presse d'hier nous fait part de plusieurs propositions afin de réduire les embouteillages sur nos routes et ainsi préserver l'environnement.

- Met een studie die uitgevoerd werd door Febiac en die gisteren weerklank vond in de pers, worden ons voorstellen aangereikt om het fileprobleem op onze wegen aan te pakken en zo het milieu te beschermen.


w