Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition renforce également » (Français → Néerlandais) :

La proposition renforce également l'éducation inclusive afin de promouvoir un enseignement de qualité pour tous les élèves, ainsi que la dimension européenne de l'enseignement, de manière à ce que les enfants soient aussi initiés à l'héritage commun de l'Europe et à sa diversité et aient une bonne compréhension du fonctionnement de l'UE.

Het voorstel versterkt ook inclusief onderwijs om kwaliteitsvol onderwijs voor alle leerlingen te bevorderen, en de Europese dimensie van het onderwijs, zodat kinderen ook leren over het gemeenschappelijk erfgoed en de diversiteit van Europa en de werking van de EU goed begrijpen.


13. La présente proposition contribuera également à renforcer la protection juridique des personnes faisant l'objet d'une procédure engagée par le Parquet européen.

13. Het onderhavige voorstel zal ook bijdragen tot de versterking van de wettelijke waarborgen ter bescherming van personen waartegen het Europees Openbaar Ministerie een procedure heeft aangespannen.


La proposition élabore et renforce également les interventions rapides aux frontières.

Het voorstel voorziet tevens in ontwikkeling en versterking van de snelle grensinterventies.


La proposition impose également à l’Italie et à la Grèce l’obligation de présenter à la Commission une feuille de route qui devra comporter des mesures adéquates en matière d’asile, de premier accueil et de retour, destinées à renforcer la capacité, la qualité et l’efficacité des dispositifs qu'elles ont mis en place dans ces domaines, ainsi que des mesures visant à assurer une application correcte de la décision.

Het voorstel bevat de verplichting voor Italië en Griekenland om bij de Commissie een stappenplan in te dienen met passende maatregelen op het gebied van asiel, eerste opvang en terugkeer, teneinde de capaciteit, kwaliteit en efficiëntie op deze gebieden te bevorderen. In het stappenplan moeten tevens maatregelen worden opgenomen voor een correcte toepassing van dit besluit.


Parallèlement à ce qui précède, les éléments suivants seront également examinés: - union fonctionnelle des services d'inspection (par exemple: indépendants/salariés, cotisations/allocations, fraude sociale transfrontalière, etc.); - évaluation et, le cas échéant, extension des compétences des inspecteurs sociaux; - poursuite des intégrations éventuelles entre services, sur proposition de la taskforce; - évaluation et, le cas échéant, renforcement du rôle s ...[+++]

Parallel aan bovenstaande zal ook gekeken worden naar: - functionele bundeling inspectiediensten (bijvoorbeeld: zelfstandigen/werknemers, bijdragen/uitkeringen, grensoverschrijdende sociale fraude, enz.); - bevoegdheden sociaal inspecteurs evalueren en desgevallend uitbreiden; - verdere integraties tussen diensten, op voorstel van de taskforce; - strategische rol van de SIOD evalueren en desgevallend versterken. 3. De onderzochte systemen door de regering gaan zowel over het aspect van recidive, meer bepaald voor wat betreft het toepassen van administratieve of penale vervolging voor de werkgever als over de verbetering van het dwinge ...[+++]


Sur ces questions, la Belgique entend adopter une approche constructive et ouverte à des propositions de compromis permettant de répondre à nos difficultés mais également à l'objectif de renforcer la sécurité publique par le biais de garanties spécifiques et d'une traçabilité des armes concernées.

België is voornemens om die aangelegenheden constructief aan te pakken, met ruimte voor compromisvoorstellen die tegemoet kunnen komen aan onze moeilijkheden, maar ook aan het doel om de openbare veiligheid te versterken door middel van specifieke waarborgen en een traceerbaarheid van de betrokken wapens.


En plus du personnel nécessaire pour faire fonctionner le Tribunal du brevet communautaire en tant que tel, les propositions doivent également prévoir l'indispensable renforcement du service de traduction.

Afgezien van het personeel dat bij het Gemeenschapsoctrooigerecht zelf komt te werken, moeten ook voorzieningen worden getroffen voor de noodzakelijke versterking van de vertaaldienst.


La proposition renforce également la protection des consommateurs: outre qu'elle vise à sauvegarder la fourniture des services universels, elle prévoit, pour les consommateurs, une information plus complète concernant la prestation de services, un mécanisme de plainte renforcé et un système d'indemnisation.

Het voorstel gaat ook meer in de richting van consumentenbescherming: het beoogt niet alleen de verlening van universele diensten te waarborgen, maar voorziet ook in meer informatie voor de consument over de dienstverlening, een beter klachtensysteem en een compensatiesysteem.


La proposition renforce également les droits des consommateurs sur le plan de la réparation, par exemple.

In het voorstel worden ook de rechten van consumenten versterkt, bijvoorbeeld op het gebied van de verhaalmogelijkheden.


La proposition renforce également les obligations des États membres en matière d’inspection des avions et des pays tiers et des États membres.

Daarnaast versterkt het voorstel de verplichtingen van de lidstaten op het terrein van de inspectie van vliegtuigen, zowel die van derde landen als van lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition renforce également ->

Date index: 2022-10-18
w