Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition suggère donc " (Frans → Nederlands) :

La proposition suggère donc que, en pratique, les médiateurs soient reconnus comme tels et inscrits sur une liste établie par chaque cour ou tribunal en fonction des qualités et des aptitudes professionnelles que ceux-ci reconnaissent aux candidats médiateurs;

Het voorstel suggereert dus in de praktijk de bemiddelaars te erkennen en op te nemen in een lijst die door elk hof en door elke rechtbank wordt opgesteld, afhankelijk van de kwaliteiten en de beroepsbekwaamheid die de kandidaat-bemiddelaars naar hun mening hebben;


La proposition suggère donc que, en pratique, les médiateurs soient reconnus comme tels et inscrits sur une liste établie par chaque cour ou tribunal en fonction des qualités et des aptitudes professionnelles que ceux-ci reconnaissent aux candidats médiateurs;

Het voorstel suggereert dus in de praktijk de bemiddelaars te erkennen en op te nemen in een lijst die door elk hof en door elke rechtbank wordt opgesteld, afhankelijk van de kwaliteiten en de beroepsbekwaamheid die de kandidaat-bemiddelaars naar hun mening hebben;


Partant du principe qu'il vaut mieux prévenir les abus éventuels que de devoir les subir avant de réagir, l'auteur de la proposition suggère donc de modifier la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux en interdisant expressément, dans le cadre de son article 12, toute forme de commercialisation de peaux de chiens et de chats ainsi que de tout produit qui en serait dérivé, même partiellement.

De indiener van het voorstel gaat uit van het principe dat voorkomen beter is dan genezen. Hij stelt dan ook voor de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren aan te passen door in artikel 12 een expliciet verbod op te nemen op de handel in honden- en kattenvachten en in alle, zelfs gedeeltelijk, afgeleide producten.


Partant du principe qu'il vaut mieux prévenir les abus éventuels que de devoir les subir avant de réagir, l'auteur de la proposition suggère donc de modifier la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux en interdisant expressément, dans le cadre de son article 12, toute forme de commercialisation de peaux de chiens et de chats ainsi que de tout produit qui en serait dérivé, même partiellement.

De indiener van het voorstel gaat uit van het principe dat voorkomen beter is dan genezen. Hij stelt dan ook voor de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren aan te passen door in artikel 12 een expliciet verbod op te nemen op de handel in honden- en kattenvachten en in alle, zelfs gedeeltelijk, afgeleide producten.


L'intervenant suggère donc de ne pas se baser sur l'intitulé pour tenter de définir des notions ne figurant pas dans le texte ou de tirer des conséquences quant au contenu de la proposition ou à ses objectifs.

Spreker stelt dan ook voor om niet op basis van het opschrift te trachten definities te geven van begrippen die niet in de tekst voorkomen, en conclusies te trekken over de inhoud of de doelstellingen van het voorstel.


Votre rapporteure prend acte de la nécessité pressante de mettre en place un mécanisme de financement et suggère donc des modifications à la proposition de la Commission à même de faire l'objet d'un accord rapide.

De rapporteur is van mening dat er inderdaad dringend een financieringsmechanisme moet worden ingesteld en stelt daarom een aantal wijzigingen aan het voorstel van de Commissie voor die een snel akkoord moeten mogelijk maken.


Compte tenu de ce qui précède, le rapporteur suggère donc que la commission compétente et le Parlement européen adoptent la proposition de la Commission sans retard inutile et au plus tard au terme de l'actuelle législature.

Gezien bovenstaande overwegingen stelt de rapporteur dan ook voor dat de terzake bevoegde commissie en het Europees Parlement zonder onnodige vertraging en voor het einde van de huidige parlementaire zittingsperiode hun goedkeuring hechten aan het voorstel van de Commissie.


7. suggère donc à la Commission de présenter une proposition relative à une garantie européenne pour la jeunesse garantissant le droit pour chaque jeune de l'Union européenne de se voir offrir un emploi bien rémunéré et adapté à ses qualifications et compétences, un contrat d'apprentissage, une formation complémentaire ou un emploi combiné à une formation dès qu'il connaît une période de chômage;

7. vraagt de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen voor een bindende garantie voor de jeugd, op grond waarvan elke jongere in de EU zodra hij werkloos wordt, aanspraak kan maken op een geschikte, goedbetaalde baan die op zijn kwalificaties en vaardigheden is afgestemd, een stageplaats, een aanvullende opleiding of een combinatie van werk en opleiding;


32. estime que cette approche axée sur la promotion de la mobilité des jeunes est trop limitée pour permettre de lutter efficacement contre le chômage des jeunes; suggère donc à la Commission de présenter une proposition relative à une garantie européenne pour la jeunesse garantissant le droit pour chaque jeune de l'Union européenne de se voir offrir un emploi bien rémunéré et adapté à ses qualifications et compétences, un contrat d'apprentissage, une formation complémentaire ou un emploi combiné à une formation ...[+++]

32. is van mening dat de aandacht voor de bevordering van de mobiliteit van jongeren alleen te beperkt is om de jeugdwerkloosheid doeltreffend te bestrijden; stelt daarom voor dat de Commissie een voorstel indient voor een Europese garantie voor de jeugd, op basis waarvan elke jongere in de EU zodra hij werkloos wordt aanspraak kan maken op een geschikte, goedbetaalde baan die is afgestemd op zijn kwalificaties en vaardigheden, een stageplaats, een aanvullende opleiding of een combinatie van werk en opleiding;


Celui-ci suggère donc de modifier la proposition de la Commission en maintenant le délai tel qu'il était prévu au considérant 6 de la "directive emballages révisée" (c'est-à-dire au plus tard le 31 décembre 2012 pour Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lituanie, la Slovaquie et la Slovénie; le 31 décembre 2013 pour Malte; le 31 décembre 2014 pour la Pologne et le 31 décembre 2015 pour la Lettonie).

De rapporteur stelt daarom voor het voorstel van de Commissie aan te passen aan de termijnen die vermeld staan in overweging 6 van de herziene verpakkingsrichtlijn (d.w.z. uiterlijk 31 december 2012 voor Cyprus, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Litouwen, Slowakije en Slovenië, 31 december 2013 voor Malta, 31 december 2014 voor Polen en 31 december 2015 voor Letland).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition suggère donc ->

Date index: 2022-11-15
w