13. La décision du Conseil proposée a une double composante , étant donné que les propositions de modifications de la convention attendues relèveraient aussi bien de la politique de l’environnement que de celle de la pêche, dans la mesure où aucune des deux n’est identifiable comme principale ou prépondérante, l’autre n’étant qu’accessoire, secondaire ou indirecte.
13. Het voorstel voor een besluit van de Raad heeft een tweevoudige component , aangezien de verwachte voorstellen voor wijzigingen in het verdrag zowel onder het milieubeleid als onder het visserijbeleid zouden vallen; geen van beide kan namelijk als hoofdelement of overheersende component worden gezien, waarbij de andere component dan als slechts van ondergeschikt, secundair of indirect belang zou worden aangemerkt.