Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions déjà votées » (Français → Néerlandais) :

La situation peut encore s'aggraver s'il se confirme que l'aide accordée à l'Ukraine, approuvée par le Conseil européen, le 6 mars 2014, sur la base d'une proposition de la Commission, nécessite la mobilisation de fonds supplémentaires en sus des fonds déjà votés dans le cadre du budget 2014.

De situatie kan verder verslechteren als wordt bevestigd dat voor het steunpakket voor Oekraïne, dat op basis van een Commissievoorstel op 6 maart 2014 door de Europese Raad is goedgekeurd, aanvullende middelen moeten worden vrijgemaakt bovenop die welke na stemming al in de begroting voor 2014 zijn opgenomen.


La situation peut encore s'aggraver si l'aide accordée à l'Ukraine, approuvée par le Conseil européen, le 6 mars 2014, sur la base d'une proposition de la Commission, nécessite la mobilisation de fonds supplémentaires en sus des fonds déjà votés dans le cadre du budget 2014.

De situatie kan verder verslechteren als wordt bevestigd dat het hulppakket voor Oekraïne, dat op grond van een Commissievoorstel door de Europese Raad van 6 maart 2014 is goedgekeurd, de beschikbaarstelling van aanvullende middelen vereist bovenop die reeds na stemming in de begroting van 2014 zijn opgenomen.


Le Parlement avait déjà voté en faveur de la proposition de règlement du Conseil sur l’indication du pays d’origine de certains produits importés de pays tiers en 2005, mais elle a été bloquée par le Conseil.

Het Parlement had zich al positief uitgesproken over het voorstel voor een verordening uit 2005 betreffende de aanduiding van het land van oorsprong op bepaalde producten uit derde landen, maar dat werd vervolgens geblokkeerd in de Raad.


La Commission avait déjà constaté lors des élections précédentes que le mécanisme existant destiné à empêcher le double vote aux élections européennes ne fonctionnait pas très bien et avait présenté, en 2006, une proposition de modification.

De moeilijkheden in verband met het huidige mechanisme om te beletten dat bij dezelfde Europese verkiezingen in twee lidstaten wordt gestemd, had de Commissie reeds bij vorige verkiezingen vastgesteld en in 2006 aangepakt via een voorstel tot wijziging, maar hebben zich ook in 2009 weer voorgedaan.


La Commission avait déjà constaté lors des élections précédentes que le mécanisme existant destiné à empêcher le double vote aux élections européennes ne fonctionnait pas très bien et avait présenté, en 2006, une proposition de modification.

De moeilijkheden in verband met het huidige mechanisme om te beletten dat bij dezelfde Europese verkiezingen in twee lidstaten wordt gestemd, had de Commissie reeds bij vorige verkiezingen vastgesteld en in 2006 aangepakt via een voorstel tot wijziging, maar hebben zich ook in 2009 weer voorgedaan.


Vous qui avez déjà voté en faveur de la procédure stricte de remplacement et qui souhaitez débarrasser notre cadre de vie des substances chimiques les plus dangereuses, si vous voulez être cohérents, vous soutiendrez cette proposition et dissiperez le brouillard au sommet de la montagne.

Degenen van u die voor de strikte substitutieprocedure hebben gestemd en de gevaarlijkste chemische stoffen uit onze leefomgeving willen verwijderen, als u consequent bent, steunt u dit voorstel en verwijdert u de mist rondom de bergtop.


Afin d'éviter toute discussion concernant le caractère contractuel des statuts, des conditions d'administration ou d'autres documents contraignants dont peut découler le droit d'acquérir les titres conférant le droit de vote déjà émis auxquels se rapportent les certificats, le Gouvernement a préféré ne pas suivre la proposition du Conseil d'Etat qui était de mentionner dans ce contexte également que ce droit découle d'un « accord formel ».

Teneinde discussies te vermijden over het contractuele karakter van de statuten, administratievoorwaarden of andere bindende documenten waaruit het recht kan voortvloeien om de reeds uitgegeven stemrechtverlenende effecten te verwerven waarop de certificaten betrekking hebben, verkiest de Regering om het voorstel van de Raad van State, om ook in deze context te vermelden dat dit recht voortvloeit uit een " formele overeenkomst" , niet te volgen.


J’ai déjà indiqué au Bureau la manière d’organiser ces blocs, pour que nous puissions traiter l’ensemble de la proposition assez rapidement. De plus, je voudrais vous demander la permission, Monsieur le Président, de présenter une brève proposition orale de compromis avant le vote sur l’article 3, paragraphe 2, point a) et avant le vote sur l’article 16.

Ik heb het secretariaat al te kennen gegeven welke blokken tot de mogelijkheden behoren, zodat we de zaak betrekkelijk snel kunnen afhandelen. Verder wil ik u verzoeken, mijnheer de Voorzitter, om voor de stemming over artikel 3, lid 2, sub a) en voor de stemming over artikel 16 een beknopt mondeling compromisvoorstel te mogen doen.


Concernant la viande déjà en route vers l'Europe par la voie maritime, le CVP a voté en faveur d'une proposition de la Commission visant à autoriser l'importation dans la Communauté de viande fraîche produite avant le 23 mars dernier et de viande désossée et à maturité produite avant le 23 avril.

Wat vlees betreft dat reeds per schip onderweg is naar Europa, heeft het PVC zich uitgesproken voor een voorstel van de Commissie om de invoer in de Gemeenschap toe te staan van vers vlees dat vóór 23 maart is geproduceerd en uitgebeend en gerijpt vlees dat vóór 23 april is geproduceerd.


La discussion de la proposition dans le groupe du Conseil compétent a déjà commencé sous la présidence du Royaume-Uni et sous la présidence autrichienne ; elle a repris au début de cette année à la suite du vote par le Parlement européen de modifications, en première lecture.

De bespreking van het voorstel in de bevoegde groep van de Raad was al begonnen onder het Britse en Oostenrijkse voorzitterschap; de besprekingen zijn eerder dit jaar hervat nadat het Europees Parlement zijn amendementen in eerste lezing had aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions déjà votées ->

Date index: 2024-05-09
w