Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions législatives appropriées seront présentées » (Français → Néerlandais) :

Les propositions législatives appropriées seront présentées en 2007.

De passende wetgevingsvoorstellen zullen in 2007 worden ingediend.


À la suite du débat institutionnel et compte tenu des analyses d'impact réalisées pour les différentes mesures, la Commission élaborera des propositions législatives qui seront présentées en octobre 2011.

Aansluitend op dit institutionele debat en op basis van effectbeoordelingen van de verschillende beleidsmaatregelen zal de Commissie wetsvoorstellen voorbereiden die in oktober 2011 worden voorgelegd.


Les propositions législatives appropriées seront présentées en 2007.

De passende wetgevingsvoorstellen zullen in 2007 worden ingediend.


Tenant compte des études d'impact détaillées en cours pour chacune des options de la Communication, la Commission préparera des propositions législatives qui seront présentées à l'été 2011.

Mede op basis van de resultaten van de, nog lopende, gedetailleerde effectbeoordeling voor elke in de mededeling opgenomen optie, zal de Commissie haar regelgevingsvoorstellen voorbereiden die dan in de zomer van 2011 zullen worden ingediend.


Il faut attendre les propositions législatives qui seront présentées d'ici à l'été 2011.

Daarvoor moet worden gewacht op de regelgevingsvoorstellen die tegen de zomer van 2011 zullen worden ingediend.


5. Sur la base de l'examen des propositions formulées et des conclusions qui en seront tirées, les initiatives législatives nécessaires seront éventuellement adoptées.

5. Op basis van het onderzoek van de voorstellen en de conclusies die daaruit volgen, zullen desgewenst de nodige wetgevende initiatieven worden genomen.


L'objectif est maintenant que, sur base de ces discussions, la Commission évalue la législation existante et formule des propositions qui seront validées selon la consultation et les procédures décisionnelles normales.

Het is nu de bedoeling dat op basis van deze besprekingen de Commissie bestaande wetgeving zal evalueren en voorstellen zal formuleren die volgens de normale consultatie en besluitvormingsprocedures zullen worden gevalideerd.


Les autres mesures font l’objet de propositions législatives qui seront présentées parallèlement à la présente communication.

Voor de overige maatregelen wordt voorgesteld deze in nieuwe wetgeving vast te leggen, die samen met deze mededeling zal worden gepresenteerd.


7. Considère qu'il convient de réfléchir sur le développement futur du CEPOL et, dans ce contexte, note que la Commission envisage de présenter d'autres propositions relatives au fonctionnement du CEPOL et axées notamment sur le rôle du Secrétariat et sur l'amélioration de la gestion des ressources financières et humaines du CEPOL, et invite les organes compétents du Conseil à examiner ces propositions lorsqu'elles seront présentées, en tenant compte des avis ultérieurs du conseil d'administration.

7. Is van mening dat de toekomstige ontwikkeling van de EPA een studie vereist en neemt in dit verband nota van het voornemen van de Commissie om aanvullende voorstellen te doen over de werking van de EPA, die in het bijzonder gericht zijn op de rol van het secretariaat en op de verbetering van het financiële en het personeelsbeheer van de EPA, en verzoekt de ter zake bevoegde Raadsinstanties om deze voorstellen, wanneer zij worden ingediend, te bestuderen en daarbij rekening te houden met de verdere standpunten van de Raad van Bestuur.


Sur la base des résultats obtenus par les groupes SLIM, des propositions de simplification seront présentées au Conseil "Marché intérieur" de novembre.

Op basis van de door SLIM-teams behaalde resultaten zullen concrete voorstellen tot vereenvoudiging worden voorgelegd aan de Raad over de interne markt die in november plaatsheeft.


w