Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions présentées par notre groupe aient » (Français → Néerlandais) :

Les propositions présentées par la Commission pour réformer notre système d'asile commun ou pour établir de nouvelles règles plus solides sur le détachement des travailleurs sont des sujets, je le sais, controversés.

De voorstellen van de Commissie om het gemeenschappelijk asielstelsel te hervormen en de regels over de detachering van werknemers aan te scherpen, heeft tot controverse geleid – daar ben ik me van bewust.


Les propositions présentées aujourd'hui ont pour objectif commun de renforcer les effets de notre coopération avec nos partenaires dans le monde entier, tout en promouvant la durabilité chez nous et à l'étranger.

Met de voorstellen van vandaag streven wij naar meer doeltreffendheid van de samenwerking met onze partners in de hele wereld en bevordering van duurzaamheid binnen de EU en daarbuiten.


Afin de garantir un financement efficace et efficient d'un déficit de financement estimé à 15 milliards de dollars, le «Grand Bargain» («grand compromis») sera lancé lors du sommet. Il s'agit d'une proposition présentée par le groupe de haut niveau du Secrétaire général des Nations unies chargé du financement humanitaire dans son rapport intitulé «Too Important to Fail: addressing the humanitarian financing gap».

Er moet doeltreffende en doelmatige financiering bijeen worden gebracht om het financieringstekort van 15 miljard USD te overbruggen. Daarom zal op de top een nieuw akkoord worden gepresenteerd, een voorstel van het panel op hoog niveau van de secretaris-generaal van de VN over humanitaire financiering dat in het verslag “Too important to fail — addressing the humanitarian financing gap” is uitgewerkt.


La proposition présentée aujourd’hui modifie la directive comptable (directive 2013/34/UE) pour que les grands groupes soient tenus de publier chaque année un rapport indiquant leurs bénéfices, ainsi que les impôts dus et payés, dans chaque État membre.

Met het voorstel van vandaag wordt de jaarrekeningrichtlijn (Richtlijn 2013/34/EU) gewijzigd om ervoor te zorgen dat grote groepen jaarlijks een verslag publiceren waarin hun winst en de in elke lidstaat toerekenbare en betaalde belastingen per land worden weergegeven.


Par conséquent, bien que nous ayons voté pour le rapport, nous regrettons que les propositions présentées par notre groupe aient été rejetées, car elles auraient facilité la résolution de ce problème.

Hoewel we voor het verslag gestemd hebben, betreuren we het daarom dat de voorstellen die onze fractie heeft gedaan om deze problemen op te lossen, verworpen zijn.


Le lieu où se tiendra la conférence ainsi que la liste définitive des pays et organisations invités seront déterminés par le haut représentant, en concertation avec le groupe COARM, sur la base d'une proposition présentée par l'entité chargée de la mise en œuvre.

De hoge vertegenwoordiger zal, in overleg met COARM, de plaats waar de conferentie wordt gehouden en de definitieve lijst van uitgenodigde landen en organisaties bepalen op basis van een voorstel van de uitvoerende instantie.


Nous regrettons néanmoins que les propositions présentées par notre groupe n’aient pas été adoptées, en particulier celles visant à lever tout vide juridique et à éviter de porter préjudice aux efforts consentis par les partenaires sociaux pour parvenir à un accord.

Tot onze spijt zijn de suggesties van onze fractie niet overgenomen. Ik denk dan vooral aan de voorstellen om een einde te maken aan alle rechtsonzekerheid en belemmeringen van het werk dat de sociale partners hebben verricht om overeenstemming te bereiken.


Malheureusement, les propositions présentées par notre groupe ont été rejetées, notamment celles qui critiquaient les politiques fiscales et de concurrence et celles qui visaient à attirer l’attention sur l’accroissement du travail précaire et des bas salaires, ainsi que sur les conséquences de la déréglementation et de la libéralisation.

Helaas zijn de voorstellen van onze fractie verworpen. Die amendementen betroffen onder meer kritiek op het fiscale en het mededingingsbeleid en vestigden de aandacht op de groei van onzeker werk en lage lonen en op de gevolgen van deregulering en liberalisering.


Toutefois, nous ne pouvons que regretter que les propositions présentées par notre groupe n'aient pas été adoptées, en particulier celles visant à obliger les représentants d'intérêts, non pas seulement à s'enregistrer, mais aussi à faire état de leurs dépenses, notamment en communiquant les mêmes informations en matière de dépenses de représentation d'intérêt encourues pour les députés européens que celles que ...[+++]

We betreuren het intussen wel dat de door onze fractie ingediende voorstellen niet zijn aanvaard, en dat geldt vooral voor die voorstellen waarin werd gesuggereerd dat belangenvertegenwoordigers niet alleen verplicht zouden moeten worden zich te laten registreren, maar dat ze ook de plicht zouden moeten hebben op te geven hoeveel ze voor hun activiteiten hebben uitgegeven. Ze zouden dan ook – en vooral – verplicht worden aan te geven hoeveel ze in het kader van belangenvertegenwoordiging hebben uitgegeven aan afgevaardigden van het Eu ...[+++]


Malheureusement, certaines propositions présentées par notre groupe n’ont pas été retenues, comme celles qui se rapportaient au logiciel libre.

Helaas is een aantal door onze fractie ingediende voorstellen niet aanvaard, waaronder de voorstellen aangaande gratis software.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions présentées par notre groupe aient ->

Date index: 2022-12-20
w