Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propositions soient discutées " (Frans → Nederlands) :

Un membre envisage de déposer une proposition de modification de l'article 55-3 du règlement, visant à ce que les propositions soient discutées effectivement en commission dans un délai de six mois, et que leur traitement y soit assuré dans un délai d'un an.

Een lid overweegt een voorstel in te dienen tot wijziging van artikel 55-3 van het reglement teneinde de voorstellen daadwerkelijk in de commissie te bespreken binnen een termijn van zes maanden en de behandeling ervan af te ronden binnen een termijn van één jaar.


Techniquement parlant, il lui paraît souhaitable que les propositions de lois déposées soient discutées et amendées puis que l'on rédige une autre proposition de loi contenant les principes communs applicables à tous les ordres.

Technisch gesproken, lijkt het hem wenselijk dat de ingediende wetsvoorstellen worden besproken en geamendeerd en dat er een ander wetsvoorstel wordt geredigeerd die de gemeenschappelijke uitgangspunten voor alle ordes zou bevatten.


Techniquement parlant, il lui paraît souhaitable que les propositions de lois déposées soient discutées et amendées puis que l'on rédige une autre proposition de loi contenant les principes communs applicables à tous les ordres.

Technisch gesproken, lijkt het hem wenselijk dat de ingediende wetsvoorstellen worden besproken en geamendeerd en dat er een ander wetsvoorstel wordt geredigeerd die de gemeenschappelijke uitgangspunten voor alle ordes zou bevatten.


Je crois qu’à l’avenir, il est important que lorsque le Bureau présente - et j’espère qu’il le fera - des propositions efficaces d’économie, ces dernières soient discutées avec les députés à un stade précoce.

Ik denk dat het belangrijk is dat als het Bureau in de toekomst met besparingsvoorstellen door middel van efficiëntieverbetering komt – en ik hoop dat dat gebeurt – deze in een vroeg stadium met de leden van het Parlement worden besproken.


En toile de fond, c’est définitivement une bonne chose que les propositions spécifiques qui ont été mises sur la table – incluant notamment quelques nouvelles suggestions de M. Gahler – soient discutées en détail et que nous réfléchissions à ce que nous pouvons faire pour intervenir contre les violations des droits de l’homme partout dans le monde et pour aider les gens du monde entier.

In het licht daarvan is het volkomen juist dat we tot in detail discussiëren over de concrete voorstellen die zijn gepresenteerd – niet in de laatste plaats ook over een aantal nieuwe suggesties van de heer Gahler – en nadenken over de vraag wat we kunnen doen om de schendingen van mensenrechten overal ter wereld een halt toe te roepen en de mensen op deze wereld te helpen.


14. demande à la Commission qu'elle fasse une proposition méthodologique, à discuter, entre autres, à l'assemblée parlementaire conjointe EuroLat et au sommet EURLAT à Lima au mois de juillet 2008, quant à la façon de coordonner les différentes initiatives européennes destinées à la lutte contre les féminicides et son impunité, en coopération avec les institutions et les organisations locales, et de mettre en oeuvre des actions de sensibilisation de leur personnel par rapport aux questions de genre et de violence contre les femmes; demande aussi que ces initiatives soient régulière ...[+++]

14. verzoekt de Commissie een voorstel voor werkmethoden op te stellen, dat onder meer tijdens de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering en de Euro-Latijns-Amerikaanse top in Lima in juli 2008 kan worden besproken, met betrekking tot de coördinatie van de verschillende Europese initiatieven om op te treden tegen vrouwenmoorden en de straffeloosheid, in samenwerking met de plaatselijke instellingen en organisaties, en de uitvoering van acties ter bewustmaking van hun personeel van gendervraagstukken en het probleem van geweld tegen vrouwen; dringt er tevens op aan dat deze initiatieven regelmatig worden gepresenteerd en bespr ...[+++]


14. demande à la Commission qu'elle fasse une proposition méthodologique, à discuter, entre autres, à l'assemblée parlementaire conjointe EuroLat et au sommet UE-Amérique latine et Caraïbes à Lima au mois de mai 2008, quant à la façon de coordonner les différentes initiatives de l'UE destinées à la lutte contre les féminicides et l'impunité des responsables de ces actes, en coopération avec les institutions et les organisations locales, et de mettre en oeuvre des actions de sensibilisation de leur personnel par rapport aux questions de genre et de violence contre les femmes; demande aussi que ces initiatives ...[+++]

14. verzoekt de Commissie een voorstel voor werkmethoden op te stellen, dat onder meer binnen de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering en op de in mei 2008 in Lima te houden Euro-Latijns-Amerikaanse en Caribische (LAC) top kan worden besproken, met betrekking tot de coördinatie van de verschillende Europese initiatieven om op te treden tegen vrouwenmoorden en de straffeloosheid van de daders, in samenwerking met de plaatselijke instellingen en organisaties, en het personeel van deze instellingen en organisaties bewust te maken van gendervraagstukken en het probleem van geweld tegen vrouwen; dringt er tevens op aan dat deze ...[+++]


11. entend que les conclusions des consultants externes chargés de mesurer les domaines prioritaires choisis, tels qu'énumérés à l'annexe II de la communication, ainsi que les propositions de réduction soient accessibles au public et puissent être discutées; suggère donc de les soumettre à la consultation du Parlement européen ainsi que des parties prenantes et en particulier des partenaires sociaux;

11. rekent erop dat de bevindingen van de externe consultants betreffende de metingen van de geselecteerde prioritaire gebieden zoals vermeld in bijlage II van de mededeling en de gedane suggesties voor vermindering van de administratieve lasten openbaar toegankelijk zijn en dat daarover gedebatteerd kan worden; stelt daarom voor dat deze resultaten zowel aan het Europees Parlement als aan de belanghebbenden en met name aan de sociale partners ter raadpleging worden voorgelegd;


Je tiens cependant à ce que des propositions soient discutées lors de la prochaine réunion de la conférence interministérielle.

Wel wens ik dat tijdens de volgende vergadering van de interministeriële conferentie voorstellen worden besproken.


- J'espère que nous ne devrons plus attendre longtemps pour réaliser notre programme, pour que des propositions de loi basées sur notre programme soient discutées.

- Ik hoop dat het niet lang meer zal duren tot we ons programma kunnen realiseren, tot er wetsvoorstellen met ons programma zullen voorliggen. Dan zullen we erover discussiëren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions soient discutées ->

Date index: 2021-12-03
w