Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Prévision
Prévoir
Prévoir et autoriser les recettes et les dépenses
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
état des paiements à prévoir

Traduction de «proposons de prévoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


prévoir et autoriser les recettes et les dépenses

uitgaven en ontvangsten ramen en goedkeuren | uitgaven en ontvangsten ramen en toestaan


état des paiements à prévoir

staat van de te verwachten betalingen




ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous proposons de prévoir un bureau du Comité Permanent - cf. VI accords et procédures.

We voegen een nieuw element aan het Permanent Comité toe en stellen voor om ook een bureau voor het permanent comité te voorzien (zie verder onder VI afspraken en procedures).


Nous proposons de prévoir une exception à cette règle, dans la loi même, pour autoriser l'application du tiers-payant pour les visites et consultations de généralistes en dehors de l'hôpital.

Wij stellen voor in de wet zelf te voorzien in een uitzondering op die regel, teneinde de toepassing van de derdebetalersregeling toe te staan voor de bezoeken aan en de raadplegingen van huisartsen buiten het ziekenhuis.


Nous proposons de prévoir, à l'instar de la loi du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs fédéraux, l'obligation de faire rapport chaque année à la Chambre.

Overeenkomstig de wet van 22 maart 1995 tot inrichting van de « Federale Ombudsdienst » stellen de indieners van dit amendement voor om te voorzien in een jaarlijkse rapportageverplichting aan de Kamer.


Nous proposons de prévoir deux jours de congé par mois, étant donné l'importance croissante des activités politiques au niveau provincial.

Voorgesteld wordt om het aantal dagen vast te stellen op twee per maand, gezien het stijgend belang van de politieke activiteiten op provinciaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous proposons de prévoir que certains risques, comme les risques d'inondation et de tremblement de terre, soient couverts par les compagnies d'assurances et puissent donc donner lieu à indemnisation de dommages éventuels.

We stellen voor dat sommige risico's, met name overstroming en aardbeving, in aanmerking zouden komen voor vergoeding door de verzekeringsmaatschappijen.


Nous proposons de prévoir un droit de recours auprès de la Commission des litiges qui doit voir le jour au sein du SPF Justice.

De indieners stellen voor om in een recht van verhaal te voorzien bij de op te richten Geschillencommissie van de FOD Justitie.


Nous proposons en effet de prévoir des échéances très strictes pour la préparation et le développement des projets. Dès lors, il conviendrait de veiller à ce que tous les fonds restant inutilisés soient redistribués à des projets en matière d’efficacité énergétique et de production d’électricité à partir de sources renouvelables.

Daar we zeer strenge termijnen voor de voorbereiding en ontwikkeling van projecten willen vaststellen, zou het eventueel onbenut geld volgens ons naar andere projecten moeten gaan die speciaal gericht zijn op energie-efficiëntie en hernieuwbare energie.


Nous proposons également, quelle que soit la solution retenue, de prévoir une période transitoire permettant l’ajustement de tous les facteurs.

Wij stellen eveneens voor om, los van de oplossing die zal worden gekozen, een overgangsperiode in te lassen, opdat alle betrokkenen de gelegenheid krijgen om zich aan te passen.


Nous proposons donc de ne prévoir aucune exemption à l’application de la directive.

Dus stellen wij voor geen enkele uitzondering op de toepassing van de richtlijn toe te staan.


Nous proposons donc de ne prévoir aucune exemption à l’application de la directive.

Dus stellen wij voor geen enkele uitzondering op de toepassing van de richtlijn toe te staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposons de prévoir ->

Date index: 2022-04-29
w