Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposé comme constituant un compromis typiquement belge " (Frans → Nederlands) :

Un membre considère la procédure prévue à l'article 28septies proposé comme constituant un compromis typiquement belge.

Een lid beschouwt de in het voorgestelde artikel 28septies neergelegde procedure als een typisch Belgisch compromis.


Un membre considère la procédure prévue à l'article 28septies proposé comme constituant un compromis typiquement belge.

Een lid beschouwt de in het voorgestelde artikel 28septies neergelegde procedure als een typisch Belgisch compromis.


L'intervenant ne peut concevoir qu'après des négociations ardues qui auraient débouché sur un compromis typiquement belge, fait d'équilibres subtils et capable de réunir une majorité des deux tiers, les membres de la même constellation politique puissent, après une période de réflexion, souscrire à un texte nouveau qui obtiendrait une fois encore une majorité des deux tiers.

Spreker kan zich niet inbeelden dat, wanneer na moeilijke onderhandelingen een typisch Belgisch compromis met zijn subtiele evenwichten uit de bus is gekomen, waar zich een tweederde meerderheid achter kan scharen, dezelfde leden, in dezelfde politieke constellatie, na een reflectieperiode zouden instemmen met een nieuwe tekst die opnieuw een tweederde meerderheid zou halen.


Il ne peut concevoir qu'après des négociations ardues qui auraient débouché sur un compromis typiquement belge, fait d'équilibres subtils et capable de réunir une majorité des deux tiers, les membres de la même constellation politique puissent, après une période de réflexion, souscrire à un texte nouveau qui obtiendrait une fois encore une majorité des deux tiers.

Hij kan zich niet inbeelden dat, wanneer na moeilijke onderhandelingen een typisch Belgisch compromis met zijn subtiele evenwichten uit de bus is gekomen, waar zich een tweederde meerderheid achter kan scharen, dezelfde leden, in dezelfde politieke constellatie, na een reflectieperiode zouden instemmen met een nieuwe tekst die opnieuw een tweederde meerderheid zou halen.


Il ne peut concevoir qu'après des négociations ardues qui auraient débouché sur un compromis typiquement belge, fait d'équilibres subtils et capable de réunir une majorité des deux tiers, les membres de la même constellation politique puissent, après une période de réflexion, souscrire à un texte nouveau qui obtiendrait une fois encore une majorité des deux tiers.

Hij kan zich niet inbeelden dat, wanneer na moeilijke onderhandelingen een typisch Belgisch compromis met zijn subtiele evenwichten uit de bus is gekomen, waar zich een tweederde meerderheid achter kan scharen, dezelfde leden, in dezelfde politieke constellatie, na een reflectieperiode zouden instemmen met een nieuwe tekst die opnieuw een tweederde meerderheid zou halen.


Il n'y a guère de doute qu'un régime tel que celui qui est proposé, qui prévoit un traitement fiscal plus avantageux pour les assujettis de droit belge détenant des titres de la dette publique émis par l'Etat belge - et dissuade donc les assujettis d'investir dans des titres publics émis par d'autres Etats membres - constitue une restriction à la libre circulation des capitaux.

Er kan weinig twijfel over bestaan dat een regeling als de voorgestelde, die in een voordeliger fiscale behandeling voorziet van belastingplichtigen naar Belgisch recht die Belgisch overheidspapier aanhouden - en dus belastingplichtigen ontmoedigt om in overheidspapier van andere lidstaten te beleggen - een beperking vormt van het vrije verkeer van kapitaal.


Le compromis typiquement belge - si je puis dire - concernant le processus décisionnel ne tient nullement compte du fait que les plus petits États membres perdront de leur influence.

Het typisch Belgisch compromis, mag ik wel zeggen, over de besluitvormingsprocedure houdt geen rekening met het feit dat de kleinere lidstaten aan invloed zullen verliezen.


Je pense que les documents proposés constituent un compromis honnête et acceptable entre l’écologie, d’une part, et l’économie agricole, de l’autre.

Collega's, ik geloof dat we hier een eerbaar en aanvaardbaar compromis neerleggen tussen ecologie, enerzijds, en landbouweconomie, anderzijds.


S’agissant de la réaction immédiate, les incendies constituent un exemple typique, où la solidarité entre les États membres est nécessaire. C’est pour cela que je pense qu’il nous faut une force de protection civile européenne chargée de ces problèmes, comme le propose le rapport Galeote.

Wat rampbestrijding betreft, kennen we het voorbeeld van de bosbranden, waarbij solidariteit is vereist tussen de lidstaten en daarom hebben we volgens mij een Europese burgerbescherming nodig, zoals in het verslag-Galeote over dit onderwerp wordt voorgesteld.


L’Europe doit se doter de toute urgence d’une politique de l’immigration qui propose une solution plus pratique au problème dans toute sa complexité; une solution qui amène une solidarité typiquement européenne avec les personnes touchées par ce drame et avec les pays d’origine, mais aussi avec les pays qui constituent la porte d’entrée des immigrants en Europe et n’ont pas les moyens de traiter ce problème tous seuls.

Europa zal daarom snel een immigratiebeleid moeten ontwerpen en een praktischer oplossing voor dit complexe probleem moeten vinden. Die oplossing zal typisch Europese solidariteit met de bij dit drama betrokken mensen en hun oorsprongslanden moeten combineren met solidariteit jegens de landen die voor deze immigranten als entree tot Europa dienen en die niet over de middelen beschikken om op dit probleem in hun eentje een antwoord te formuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé comme constituant un compromis typiquement belge ->

Date index: 2022-03-16
w