Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposé début juin » (Français → Néerlandais) :

La Commission a toutefois proposé début juin 2014 au Conseil de recommander à la Lituanie, au début du mois de juillet (dans le cadre de ses recommandations régulières par pays), de notamment "renforcer les mesures budgétaires pour 2014 eu égard à une croissance des dépenses supérieure au critère des dépenses et à l'apparition d'un décalage à hauteur de 0,3 % du PIB s'agissant de l'effort structurel, selon les prévisions du printemps 2014 de la Commission, qui laissent présager un risque d'écart important par rapport aux exigences du pacte de stabilité et de croissance; en 2015, à renforcer la stratégie budgétaire afin d’assurer l'ajust ...[+++]

Begin juni 2014 stelde de Commissie evenwel voor dat de Raad (in het kader van diens regelmatige landenspecifieke aanbevelingen) Litouwen begin juli onder meer zou moeten aanraden om "de begrotingsmaatregelen voor 2014 te versterken in het licht van de overschrijding van de benchmark door de groei van de uitgaven en de dreigende kloof van 0,3% van het bbp, door middel van een structurele inspanning op basis van de voorjaarsprognose 2014 van de Commissie, waarin wordt gewaarschuwd voor een significante afwijking van de vereisten van het stabiliteits- en groeipact; de begrotingsstrategie in 2015 te versterken teneinde de vereiste aanpassing van 0,5% van het b ...[+++]


D. considérant que l'accord politique dégagé le 27 juin 2013 au plus haut niveau politique entre le Parlement, la présidence du Conseil et la Commission sur le cadre financier pluriannuel (CFP) pour la période 2014-2020 prévoit un engagement politique de la part du Conseil en vue de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir le plein respect des obligations de l'Union pour 2013, adopter officiellement le projet de budget rectificatif n° 2/2013 d'un montant de 7,3 milliards d'EUR, et adopter, sans délai, un nouveau projet de budget rectificatif proposé par la Co ...[+++]

D. overwegende dat het politieke akkoord over het MFK voor de periode 2014-2020 dat op 27 juni 2013 op het hoogste politieke niveau is bereikt door het Parlement, het voorzitterschap van de Raad en de Commissie de toezegging van de Raad omvatte om alle stappen te zullen nemen om te waarborgen dat de EU haar verplichtingen voor 2013 ten volle zal nakomen, om het ontwerp van gewijzigde begroting 2/2013 ter waarde van 7,3 miljard EUR formeel goed te keuren, alsmede de toezegging om onverwijld een besluit te nemen inzake een nieuw ontwerp van gewijzigde begroting, door de Commissie in het begin van het najaar in te dienen;


D. considérant que l'accord politique dégagé le 27 juin 2013 au plus haut niveau politique entre le Parlement, la présidence du Conseil et la Commission sur le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 prévoit un engagement politique de la part du Conseil en vue de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir le plein respect des obligations de l'Union pour 2013, adopter officiellement le projet de budget rectificatif n° 2/2013 d'un montant de 7,3 milliards d'EUR, et adopter, sans tarder, un nouveau projet de budget rectificatif proposé par la Co ...[+++]

D. overwegende dat het politieke akkoord over het MFK voor de periode 2014-2020 dat op 27 juni 2013 op het hoogste politieke niveau is bereikt door het Parlement, het voorzitterschap van de Raad en de Commissie de toezegging van de Raad omvatte om alle stappen te zullen nemen om te waarborgen dat de Unie haar verplichtingen voor 2013 ten volle zal nakomen, om het ontwerp van gewijzigde begroting 2/2013 ter waarde van 7,3 miljard EUR formeel goed te keuren, alsmede de toezegging om onverwijld een besluit te nemen inzake een nieuw ontwerp van gewijzigde begroting, door de Commissie in het begin van het najaar in te dienen;


Le Conseil est convenu que la réunion informelle des ministres des affaires étrangères dans le cadre du processus de Barcelone devrait se tenir en Italie début juin et que l'UE devrait proposer à ses partenaires méditerranéens que les ministres de l'industrie, d'une part, et les ministres de la culture, d'autre part, se réunissent en octobre, respectivement en Autriche et en Grèce.

De Raad kwam overeen dat de informele bijeenkomst van ministers van Buitenlandse Zaken in het kader van het Proces van Barcelona begin juni in Italië moet plaatsvinden en dat de EU haar mediterrane partners moet voorstellen dat in oktober de ministers van Industrie in Oostenrijk en de ministers van Cultuur in Griekenland bijeenkomen.


8. propose que la date des élections européennes soit fixée au cours du mois de mai, de façon à permettre une meilleure participation électorale en évitant la période des vacances scolaires d'été qui commence au début du mois de juin dans plusieurs États membres;

8. stelt voor de Europese verkiezingen in de maand mei te organiseren om de opkomst te vergroten en de periode van de zomervakanties van de scholen, die in diverse lidstaten begin juni aanvangen, te vermijden;


8. propose que la date des élections européennes soit fixée au cours du mois de mai, de façon à permettre une meilleure participation électorale en évitant la période des vacances scolaires d'été, qui commence au début du mois de juin dans plusieurs États membres;

8. stelt voor de Europese verkiezingen in de maand mei te organiseren om de opkomst te vergroten en de periode van de zomervakanties van de scholen, die in diverse lidstaten begin juni aanvangen, te vermijden;


Début juin 2008, la commissaire européenne chargée de la Protection des Consommateurs, la Bulgare Meglena Kuneva, a passé au crible 558 sites internet proposant des sonneries de gsm.

De EU-commissaris voor Consumentenzaken, de Bulgaarse Meglena Kuneva, deed begin juni 2008 een onderzoek van 558 websites die beltonen aanboden.


Nous espérons disposer début juin du modèle de facture que vous avez, non pas imposé, mais proposé pour octobre 2008.

We hopen dat we begin juni zullen kunnen beschikken over het model van factuur dat u voor oktober 2008 hebt voorgesteld.


Lors de l'Assemblée, début juin 1991, de la Coopé- ration politique européenne, où se réunissent les ministres des Affaires étrangères des Douze, le prési- dent de cette assemblée, M. De Michelis, a proposé l'établissement de " nouvelles relations - construites sur le mode de relations transatlantiques Otan - entre la CEE et la Chine" .

Tijdens de Assemblée, begin juni 1991, van de Europese politieke samenwerking, die de ministers van Buitenlandse Zaken van de Twaalf groepeert, stelde de voorzitter van die assemblée, de heer De Michelis, voor " nieuwe betrekkingen - naar het voorbeeld van de transatlantische Navo-betrekkingen - tussen de EEG en China" tot stand te brengen.


Il est proposé que les nouvelles échelles entrent en vigueur à partir du 1er juin 1994. b) Ces échelles ont été établies pour prendre en compte le caractère spécifique de la carrière militaire et sont basées sur les principes suivants : - les augmentations doivent surtout bénéficier aux jeunes; - les nouvelles échelles doivent augmenter l'attrait de la carrière militaire, surtout au début, condition nécessaire pour recruter assez de personnel surtout ...[+++]

Er werd voorgesteld dat die nieuwe weddeschalen in voege treden vanaf 1 juni 1994. b) Die weddeschalen voor Landsverdediging werden opgesteld omwille van het specifieke karakter van de militaire loopbaan en zijn gebaseerd op volgende principes : - de weddeverhogingen moeten vooral de jongeren ten goede komen; - de attractiviteit van de militaire loopbaan vergroten, vooral bij de aanvang, voorwaarde om in de toekomst voldoende personeel te recruteren vooral voor de beroepsvrijwilligers; - de impact op de pensioenen beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé début juin ->

Date index: 2021-09-08
w